なっただろう in English translation

would be
なる
です
ある
would have been
would have
持つ
有する
なく
will be
なり ます
なる だろ う
なる でしょ う
です
いる
あり ます
なっ た
なる の です
なる こと を

Examples of using なっただろう in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
これだけではないにせよ、大きなポイントにはなっただろう」という。
If not for that, this would be a larger issue.".
とはいえ、これらのサイトは多かれ少なかれ、オフラインを強制させられることになっただろう
Of course this would have meant that more or less all websites would have had to be banned.
科学としてはたいしたことはないが、分かりやすくはなっただろう
You don't know much about science though so it would be difficult for you.
そして、いまでは、このTimelineソーセージが作られた方式について、あなたも少し詳しくなっただろう
Now you know a bit more how this Timeline sausage was made.
もし彼女の在り方が違ったなら、それはお互いにとって良い出会いになっただろう
If it was further down the line, then they would be good for each other.
カップルにとっては、長く記憶に残る夜となっただろう
It is going to be a night the couple will remember for a really long period of time.
一部のメカニックを洗練させるか削除してしまえば、より完璧になっただろう
If the shaft mechanics could be strengthened up or made more heavy duty, it would be perfect.
もし電車にぶつかっていたら、もっと大変なことになっただろう」と話した。
If you would told me all this on the train, it would have saved a lot of trouble.".
そうであれば、もっと掘り下げられたものになっただろうと私は考える。
If it was, I think must have been too buried.
もしこの新しい顔を受け入れられなかったら、ひどいことになっただろう
If I hadn't accepted this new face it would have been terrible.
産油国の観点から見ると、原油供給量の市場認識を変えたイランを含む合意であれば、最高の結果となっただろう
From a producer point of view, an agreement including Iran that shifted market perceptions on the amount of oil supply available would have been the best outcome.
彼女と主審のカルロス・ラモスとの口論、そして3つのコード・バイオレーション(警告)ーーそのうちのひとつは、セレナが挽回しようと努めている最中だった第2セットで、大坂に5-3とリードを与える1ゲームを提供したーーは、多くの者にとってもっとも記憶に残る出来事となっただろう
The arguments with chair umpire Carlos Ramos and the three code violations- one that gave Osaka a game for a 5-3 lead in the second set when Williams was trying to rally- will be what was most remembered.
クリアになっただろう
This is much clearer.
手助けになっただろう
Would have helped you.
ゴーギャンが親分になっただろう
Gauguin would be the master.
年末のボーナスは莫大な額になっただろう
The year-end bonuses would have been huge.
おそらく同じコメントになっただろうと思います。
Probably would be the same comment.
それがあれば、トレイヴォンは抵抗しなっただろう
If it did, Trayvon would be alive.
それがあったなら、この作品はもっともっとよくなっただろう
Had they been, this series would have been much better.
Results: 29547, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English