ほとんどの研究は in English translation

most research
ほとんどの研究は
大半の研究は
最も研究

Examples of using ほとんどの研究は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかし、カルシウムと前立腺がんのリスクに関するほとんどの研究は、食事で摂られるカルシウムのみを対象としており、栄養補助食品で摂取されるカルシウムを検討していません。
However, most research about calcium and prostate cancer risk has studied only calcium consumed in the diet and not calcium taken in supplements.
ほとんどの研究は、セントジョンズワートは、軽度から中等度のうつ病の治療に役立つ、および他のほとんどの処方抗うつ薬よりも副作用が少ないことを示しています。
Most studies show that St. John's wort may help treat mild-to-moderate depression, and has fewer side effects than most other prescription antidepressants.
ココナッツオイルまたはチップのほとんどの研究はまた、LDLコレステロール、HDLコレステロールおよび/またはトリグリセリドのレベルの改善を示しました(11、12、13、15、16)。
Most studies of coconut oil or chips also showed improvements in levels of LDL cholesterol, HDL cholesterol and/ or triglycerides(11, 12, 13, 15, 16).
ほとんどの研究はライフスタイルと環境の役割を指しているため、糖尿病の家族歴のない人でも、生活習慣の危険因子がある病気になりやすい可能性があります。
And because most research points to the role of lifestyle and environment, even people with no family history of diabetes may be prone to the disease with enough lifestyle risk factors.
ロイシンの確立された1日量はありませんが、上記のほとんどの研究は1日当たり4,000-5,000mgで構成されていました。
There is not an established daily dose for leucine, but most studies above consisted of 4,000- 5,000mg per day.
CBDがどのように機能するかを説明するほとんどの研究は、前臨床であり、動物研究に基づいていることに注意することが重要です。
Before we dive in, it's important to note that most research describing how CBD works is pre-clinical and based on animal studies.
しかし、この効果を見ているほとんどの研究は動物研究であり、人間研究の大部分は低品質であるか、または参加者プールが小さい。
However, most studies looking at this effect have been animal studies, and the majority of human studies are low quality or have small participant pools.
ほとんどの研究は、スタチンが適切に処方され、適切な患者に与えられた場合の利点が、リスクをはるかに上回ることに同意しています。
Most studies agree that the benefits of statins, if prescribed properly and to suitable patients, far outweigh the risks.
ほとんどの研究は、真菌に焦点を当てているBatrachochytriumのツボカビ菌に大量死亡イベントと壊滅的な削減を沈殿させた、200以上のカエルの種の世界的な(63、73、74)。
Most research has focused on the fungus Batrachochytrium dendrobatidis, which has precipitated mass-mortality events and catastrophic reductions in over 200 frog species world-wide(63, 73, 74).
ほとんどの研究は、この食事と脳機能との関連を示唆していますが、脳への影響を引き起こすメカニズムについてはほとんど知られていません。
Most studies suggest a link between this diet and brain function but little is known about the mechanisms that drive its effects on the brain.
これは、苦いメロン抽出物がハーブ全体より優れているかどうかわからないことを意味しますが、ほとんどの研究は抽出物で行われています。
This means we don't know whether the bitter melon extract is better than the whole herb, however most research has been done with the extract.
肥満:ほとんどの研究は、(余分な体脂肪の高い量を持つ)肥満は前立腺がんを得るためのリスクが高いにリンクされていることを発見していない。
Obesity: Most studies have not found that being obese(having a high amount of extra body fat) is linked with a higher risk of getting prostate cancer.
肥満:ほとんどの研究は、(余分な体脂肪の高い量を持つ)肥満は前立腺がんを得るためのリスクが高いにリンクされていることを発見していない。
Obesity: Most studies have not found that being obese(very overweight) is linked with a higher overall risk of getting prostate cancer.
ほとんどの研究は、非常に制御された実験室実験、または制御された燃焼に取り組んでいる森林消防隊員、または発展途上国の人々がプリミティブな調理用ストーブを使用する際の経験に晒されています。
Most studies focus on very controlled laboratory experiments, or forest fire fighters who are working on controlled burning, or exposures people in developing nations experience when they use primitive cook stoves.
しかし、ほとんどの研究は1日あたり3,000ミリグラム近くの量を利用しているように見えるので、私はここでホイールを作り直して、さらなるデータがリリースされるまでそれを固執しません。
However, most studies seem to utilize an amount near 3,000 milligrams per day, so I would not reinvent the wheel here and would stick with that until further data is released.
しかし、ほとんどの研究は、小さいサンプル(被験者数)、代表しない集団、自己報告された喘息状態、そして喫煙と喘息薬物治療等の重要な潜在的交絡因子の制御の欠如によって制限される。
However, most studies are limited by small samples, nonrepresentative populations, self-reported asthma status, and lack of controlling for important potential confounders such as smoking and asthma medications.
ほとんどの研究は、非常に制御された実験室実験、または制御された燃焼に取り組んでいる森林消防隊員、または発展途上国の人々がプリミティブな調理用ストーブを使用する際の経験に晒されています。
Most studies focus on very controlled laboratory experiments, or forest fire fighters who are working on controlled burning, or exposures people in developing nations experience when they use primitive cookstoves.
うつ病の用量は1g/日未満から10g/日の範囲ですが、ほとんどの研究は1から2g/日の間の用量を使用します。
Doses for depression range from less than 1 g/day to 10 g/day, but most studies use doses between 1 and 2 g/day.
ほとんどの研究は、前立腺がん全体のリスクに対するリコピンの効果を調べており、低悪性度と高悪性度の前立腺がんに対するリコピンの効果を比較していません。
Most research has studied the effects of lycopene on the risk of all prostate cancers, and has not studied effects of lycopene on low-grade compared with high-grade disease.
ほとんどの研究は、年齢の若い大学生の男性を対象に実施されているため、それより年上のアスリートや女性にも同じ効果があるかは定かではない。
Because most studies are conducted on young, college-aged men, it's hard to tell whether the same results will apply to older athletes or to women.
Results: 93, Time: 0.0249

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English