アッラーは仰せられた in English translation

Examples of using アッラーは仰せられた in Japanese and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
God says,"Do not take two gods. He is only One God. So fear Me alone.
アッラーは仰せられた、[كِرَامٍبَرَرَةٍ]
Alcorn says, God is the Giver of all good gifts,
同様に、アッラーは仰せられた、[وَللَّهِالأَسْمَآءُالْحُسْنَىفَادْعُوهُبِهَا]最も美しい凡ての御名はアッラーに属する。
Here Allah swt says that to Allah belongs the most beautiful names.
アッラーは仰せられた、[قَدْكَانَلَكُمْآيَةٌ]すでにあなたに印があった。
And God said,“This shall be a sign unto you.
アッラーは仰せられた、[لِّيُرَوْاْأَعْمَـلَهُمْ]かれらの行ったことが示されるであろう。
God is saying,"For what they have done, here's what they deserve".
アッラーは仰せられた、[اهْدِنَاالصِّرَاطَالْمُسْتَقِيمَ](わたしたちを正しい道に導きたまえ)は、私たちを導き、監督、先導し、正しい道をお示しください、ということである。
Allah said,“Guide us to the straight path” meaning guide, direct, lead and grant us the correct guidance.
それから、アッラーは仰せられた、[إِنَّهُمْكَانُواْلاَيَرْجُونَحِسَاباً]本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。
God said to them, that they would have nothing to sing or shout about.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
God says:"Do not take to two gods, for there is only one God. So fear Me.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
God says:'Take not to you two gods. He is only One God; so have awe of Me.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
Allah says:'Do not take to yourself two gods. He is only One God; so have awe of Me.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
Allah has said,‘Do not worship two gods. Indeed He is the One God, so be in awe of Me alone.
それから、アッラーは仰せられた、[إِنَّهُمْكَانُواْلاَيَرْجُونَحِسَاباً]本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。
They said that Allah had given power to them and no one was able to interfere in His deeds.
それから、アッラーは仰せられた、[إِنَّهُمْكَانُواْلاَيَرْجُونَحِسَاباً]本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。
God says He gives them their authority, and without Him they could have none.
そのため、アッラーは仰せられた、[ثُمَّاسْتَوَىعَلَىالْعَرْشِالرَّحْمَانُ]それから玉座に鎮座なされる慈悲深き御方であられる。
God has said that he will have mercy on whom he mercy of, and be merciful to the person he has compassion on.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
God has said:“Do not take two gods; He is only One God; so fear only Me.”.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
And Allah has said,"Do not take for yourselves two deities. He is but one God, so fear only Me.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
And Allah has said: Take not two gods, He is only one Allah; so of Me alone should you be afraid.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」。
Allah has said:"Take not(for worship) two gods: for He is just One Allah: then fear Me and Me alone.
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」51。
Allah has said:"Take not(for worship) two gods: for He is just One God: then fear Me(and Me alone)." 51.
アッラーは仰せられた。「本当にわれは,それをあなたがたに下すであろう。それで今後もしあなたがたの中で不信心者となる者があれば,われは世の誰にもまだ加えなかった懲罰で,かれを罰するであろう。」。
Allah said: Lo! I send it down for you. And whoso disbelieveth of you afterward, him surely will I punish with a punishment wherewith I have not punished any of(My) creatures.
Results: 78, Time: 0.0247

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English