仕事だと in English translation

work
仕事
作業
働く
作品
ワーク
労働
動作する
職場
働きを
勤務
job is
we would be doing

Examples of using 仕事だと in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これがまさに私が生涯やって行きたい仕事だと思いました。
This, I feel, is what I want to do for the rest of my working life.
ミュージックビデオのお仕事だと、音楽に合わせて絵のタイミングをそろえていく必要があります。
When working on music videos, we need to time the images to the music.
これは、フルタイムの仕事だとあなたはまた、すべての利益を保ちます。
It's a full time job and you also keep all profits.
しかし、私はそれが仕事だと思うあなたの一人に任せる。
That went to the Academy with him. But I think that's a job I will leave up to one of you boys.
ということで、大体草むしりは男性の仕事だと思うので、ここは途中で撤退することに。
Overall, I feel my work is a ministry to men, it's here to heal.
遊んでるときでさえ」-「彼は仕事だと感じてた」-簡単だぞ。
Even when we played, he made it feel like work.
メディアがこれを"アルカイダ”の裏で進めているフランチャイズ作戦の仕事だとしているが、全く別のことが起きている。
While the media tries to present this as the work of a backward“Al Qaeda” franchise operation, quite something else is afoot.
仕事だと思っていたら、できないと思う」。
If it felt like work, I don't think I could do it.'.
仕事としてとらえた時、農業はブライダル業とは全く違う仕事だと思っていました。
When they thought of it as work, they considered agriculture a kind of work that is completely different from the wedding business.
プロジェクトマッピングやメディアファサードも多くの人が僕たちの仕事だと勘違いする。
Project mapping for media facade. Many people misunderstand we are doing this job.
私は、つらいときもありますが、現在就いている仕事は価値ある仕事だと思っています。
I may miss the freedom at times, but I do feel that the work I am doing now is worth doing..
弁護士はいろいろなことを法律で助ける仕事だと分かりました。
I agree that lawyers can help you to know what to do in almost every legal situation.
この最終的な解決は、ドイツの人々が為すべき仕事だと思う。
I think this final solution is the work that Germans should do.
しかし、アマチュアでさえ、このシリーズは各ストーリーの色調を変えるのにとても良い仕事だと言えるでしょう。
But, even an amateur can tell that this series does a very nice job in changing its colour tones for each story.
報道という仕事は、社会にとって大切な仕事だと思います。
I want to remind them that journalism is a profession of great importance to society.
これもスペインと日本の間のコミュニケーションと理解が深くなってほしいという目標に、近づく仕事だと思います。
I'm very interested in deepening communication and understanding between Spain and Japan, and I think with this kind of work I'm getting nearer to this aim.
そのとき最初に大判の写真集MemoryTracesを見せていただいて、これはとても重要な写真だし長崎の地で是非紹介すべき仕事だと思った。
It was the first time that I was shown the large-sized book of photographs, Memory Traces, and I thought that these were very important works that should definitely be introduced to the land of Nagasaki.
もしそれが仕事だとすれば、私が子供のころから今まで33年も続けているのはどういうわけだろうか?仕事は決まった時間に行うものだ。
If it is a job then how come it's been going on for 33 years, from childhood to now?
マルクスは楽な人生を感情的にも送ることはなかったですし、生涯の仕事だと考えたこと、すなわち資本主義がどのように運動しているかについて理解することをやり抜こうとする粘り強さは、目を見張るものがあります。
Marx did not have an easy life emotionally too and his persistence in trying to do what he thought of as his life's work- the understanding of the way in which capitalism operates- was admirable.
そのころ筆者はプログラムの開発とは大変な仕事だと考えていたので、進化論に従ってプログラムが自然にできあがるのであれば大変に楽でよいと思い、その仕組みをまねたいという助兵衛根性があったと言えるだろう。
At the time, I felt that program development was terribly hard work, and thus if programs could come into being spontaneously according to the theory of evolution, it would make development work much easier, and that fueled the audacity of wanting to imitate such a mechanism.
Results: 53, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English