使用されれば in English translation

is used
使用
利用
使われる
are used
使用
利用
使われる
be used
使用
利用
使われる

Examples of using 使用されれば in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このプロダクトが防水海が付いているフリーザーで長い一定期間の間あれば保たれれば使用されれば
If this product will be used for long periods of time is should be kept in a freezer with a waterproof sea.
パッチやピルなどの方法が正しく使用されれば99%有効です。
Other methods, like the patch and pill, are 99% effective when they're used perfectly.
この時点で、好まれたのは重い石の資材で、使用されれば、小さな窓しか支えることができなかった。
At this point, with the heavy stone material that was favored, for being used, could only support small windows.
WIFINVRのキットSAV--WNK204はデフォルトパスワードが使用されれば監視されたビデオが盗み聞きされないことを保障するために自動パスワード世代別メカニズムを採用しています。
The WIFI NVR Kits SAV--WNK204 is adopting the automatic password generation mechanism to ensure that the monitored video will not be eavesdropped if the default password is used.
メートルはメートルが製造業者によってある意味では指定されなくて使用されれば、保護機能損なわれるかもしれませんきれい保たれるべきです。
The meter should be kept clean, if the meter is used in a manner not specified by the manufacturer, the protective function may be impaired.
リフトン:核兵器の脅威があれば、十分な武器が使用されれば、人間の文明(人類全員)は文字通り「核冬」によって消滅する可能性があることを知っています。
Lifton: Well, with the nuclear threat we know that if sufficient weapons are used, human civilization- all of humankind- could be extinguished literally by“nuclear winter.”.
WIFINVRのキットはデフォルトパスワードが使用されれば監視されたビデオが盗み聞きされないことを保障するために自動パスワード世代別メカニズムを採用しています。
The WIFI NVR Kits is adopting the automatic password generation mechanism to ensure that the monitored video will not be eavesdropped if the default password is used.
黄色灯の完全なバンド:皮はLEDの黄色灯が使用されれば皮膚の建て直しそして厚化がきれいにされた原因で白くなるべきで、窒息するメラニンに起因します。
Perfect band of yellow light:Skin is to be whitened and cleaned due to the restructuring and thickening of the dermis resulting from the melanin being suffocated if the yellow light of LED be used.
スティーブン・スターが、当ウェブ・サイトの記事で指摘している通り、万一、アメリカとロシアの武器庫にある核兵器のわずか10%が使用されれば、地球上の生命は絶滅する。
As Stephen Starr has pointed out on my website, if merely 10% of the nuclear weapons in the US and Russian arsenals are used, life on earth terminates.
WIFINVRのキットSAV-W12LN04K20Dはデフォルトパスワードが使用されれば監視されたビデオが盗み聞きされないことを保障するために自動パスワード世代別メカニズムを採用しています。
The WIFI NVR Kits SAV-W12LN04K20D is adopting the automatic password generation mechanism to ensure that the monitored video will not be eavesdropped if the default password is used.
この暗号は、認証も含むESP変換において使用することができるし、AHヘッダが共に使用されれば、認証を含まないESP変換において使用することもできる。
This cipher can be used in an ESP transform that also includes authentication; it can also be used in an ESP transform that doesn't include authentication provided there is an companion AH header.
含んでいます脱皮のホルモンの仕事の能力、免疫機能、減量を改善することを使用されれば低脂肪の面は問題を報告されました。
Be used include improving molting hormone work ability, immune function, weight loss and low fat aspects have been reported problems.
直接性能の為に使用されれば、ほとんどは400mgへの1週あたりの600mgが有効であるが、大量服用が危険を非常に高めることに注意することは重要であることを見つけます。
If it is being used for direct performance purposes, most will find 400mg to 600mg per week will be effective, but it is important to note that higher doses will greatly increase the risk.
重力供給方式の塗布で乾燥した固体のために使用されれば、反対の方向にボディに矢と指している流れを取付けられているべきです。
If it is used for dry solids in gravity feed applications, it should be installed with the arrow on the body pointing in the opposite direction to the flow.
もし同社のシステムが使用されれば、保険業者は数千万ドルのコストを削減でき、災害補償申請をしてきた数十万人もの被災者たちを救うことができるそうだ。
If used, their blockchain system could save insurance companies tens of millions of dollars and could help the hundreds of thousands of people that file insurance claims following disasters.
適切に使用されれば、弁護士による監督業務を含め、特定の作業プロセスを最適化するのに優れた手段となり、弁護士の時間と費用を節約することができます。
When they are used appropriately, including oversight by legal professionals, they are a great way of optimizing specific work processes to save lawyers time and money.
本裁判所は、環境が日々脅威にさらされており、核兵器が使用されれば、環境にとっての破局となる可能性もあることを認識している。
The Court recognizes that the environment is under daily threat and that the use of nuclear weapons could constitute a catastrophe for the environment.
ひとたび核兵器が使用されれば、人類文明のこれまでの成果が破壊されるだけでなく、現代を破滅させ、その先の将来の世代をも悲惨な運命にさらされるのです。
Any use of nuclear weapons would not only destroy the past fruits of human civilization, it would disfigure the present and consign future generations to a grim fate.".
インターネットは良いことに使用されれば、多様なイノベーション、新しい文化、教育促進、新しいテクノロジー、つまりは繁栄を生み出すパワフルなツールです。
The Internet is a powerful tool which, if used for good, produces diverse innovations, new cultures, accelerated education, new technologies, and, in short, prosperity.
年の行為を報告する公平な信用に従ってあるその情報があなたに対して使用されれば何があなたのファイルに言われなければだけならない。
According to the Fair Credit Reporting Act of 1992, you must be told not only what's in your file but if that information is being used against you.
Results: 68, Time: 0.0218

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English