報告するよう in English translation

to report
報告 する
レポート する
報じる
報道 する
通報 する
伝える
report
申告

Examples of using 報告するよう in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
我々は,システム上重要な金融機関(SIFIs)に対する監督の密度と実効性を強化するとの我々のコミットメントを再確認し,FSBに対し,この分野における更なる進ちょくについて2012年11月のG20財務大臣・中央銀行総裁会合に報告するよう求める。
We reiterate our commitment to strengthen the intensity and effectiveness of the supervision of SIFIs and ask the FSB to report on further progress in this area to the November 2012 G20 Finance Ministers and Central Bank Governors' meeting.
議長に対して、COP21の開催国フランスと協働し、SB42と連動する形で、UNFCCCプロセスの意思決定に関する前向きなオープンエンド型非公式協議を開催し、COP21に報告するよう要請。
Requests the President, in collaboration with France as the host of COP 21, to undertake forward-looking, open-ended informal consultations on decision making in the UNFCCC process, in conjunction with SB 42, and to report to COP 21;
商品デリバティブ市場の規制・監督についての更なる作業:我々は,特にIOSCOの商品先物市場に関するタスクフォースに対して,次のステップの検討のため,その重要な作業について2011年4月までにFSBに報告するよう求めた。
Further work on regulation and supervision of commodity derivative markets: We called especially on IOSCO's taskforce on commodity futures markets to report to the FSB for consideration of next steps in April 2011 on its important work.
閣僚は、e-IAPシステムは、実際に使用してみた経験に基づき更に改良される可能性があることを認識し、実務者に対して、2001年の貿易担当大臣(MRT)会合に対しその進展を報告するよう要請した。
Ministers recognised that the e-IAP system could be further refined based on experience with using the system and requested officials to report its progress to the Ministers Responsible for Trade(MRT) Meeting in 2001.
年、CCHRは内部告発者、父兄、消費者グループと協力して、製薬会社によるすべての広告において、患者が薬物の副作用を直接FDAに報告するよう勧告することを義務付ける、FDA改革法案の作成を助けました。
In 2007, working with whistleblowers, parents and consumer groups, CCHR helped secure language in the FDA reform bill that makes it mandatory for all pharmaceutical ads to advise patients to report drug adverse reactions directly to the FDA.
上記の決議は両者に「独立的で信頼性があり国際基準に合致した」調査を実施するよう促したものであり、「さらなる行動を考慮に入れて」事務総長がその実施について3カ月以内に報告するよう要請していた。
The resolution had urged both sides to carry out investigations“that are independent, credible and in conformity with international standards” and requested the Secretary-General to report within three months on their implementation,“with a view to considering further action”.
両国は、すべての企業(公的、私的、重要インフラストラクチャープロバイダー、ISPなど)に対し、ネットワークセキュリティの見直しと、ロシア政府の要請を受けたと思われる悪質なサイバー活動の兆候を報告するよう奨励しました。
They encouraged all enterprises(public, private, critical infrastructure providers, ISPs, etc.) to review the security of their networks and to report any signs of malicious cyber activity being conducted at the request of(who do you think?) the Russian government.
以上の理由により、我々は人権理事会に対し、国連高等弁務官事務所がカンボジアの人権状況について監視、報告するよう要請する決議を採択し、カンボジア政府が国際的な人権義務を遵守するために取るべき行動の概要を示すよう強く要求する。
It calls on the Human Rights Council to adopt a resolution requesting the UN High Commissioner for Human Rights to monitor and report on the situation of human rights in Cambodia and outline actions the government should take to comply with its international human rights obligations.
以上の理由により、我々は人権理事会に対し、国連高等弁務官事務所がカンボジアの人権状況について監視、報告するよう要請する決議を採択し、カンボジア政府が国際的な人権義務を遵守するために取るべき行動の概要を示すよう強く要求する。
For these reasons, we call on the Human Rights Council to adopt a resolution requesting the UN High Commissioner for Human Rights to monitor and report on the situation of human rights in Cambodia and outline actions the government should take to comply with its international human rights obligations.
この点に関して、閣僚は、高級実務者に対して、財務大臣代理と協力して、戦略の実施のプロセスを促進及び監督するとともに、責任を有する閣僚に来年のメキシコ会合において成果を報告するよう指示した。
In this regard, Ministers directed Senior Officials, in cooperation with the Finance Deputies, where appropriate, to facilitate and oversee the process of implementing the Strategy and report the outcomes to the responsible Ministers at their next year's meeting in Mexico.
ポズナニ戦略計画とCTCNの下で、GEFの支援を受けている地域の技術移転・資金センター間での協力分野について留意し、GEFに対して今後の進捗報告の一環で、この協力について報告するよう招請。
Notes the areas of collaboration between the regional technology transfer and finance centres supported by the GEF under the Poznan strategic programme and the CTCN, and invites the GEF to report on this collaboration as part of its future progress reports;
我々は,リヨングループに対し,現在進行中の作業を強化するよう求めると共に,ハイテク犯罪に関する行動計画,資金洗浄に対してとられる措置及び人の密輸に関する共同行動についての進捗を次回サミットに報告するよう我々の閣僚に求める。
We urge the Lyon Group to intensify its on-going work and ask our Ministers to report back to our next Summit on progress on the action plan on high tech crime, the steps taken against money laundering and the joint action on trafficking in human beings.
ロジャース委員会はNASAに対しシャトル計画の安全性に関する9つの改善項目を提案し、NASAはレーガン大統領からこれらの提案をどのように実行するか30日以内に計画を取りまとめて報告するよう求められた[43]。
The Rogers Commission finally offered nine recommendations on improving safety in the space shuttle program, and NASA was directed by President Reagan to report back within thirty days as to how it planned to implement those recommendations.
HTML5がW3Cの最終草案の段階まで最終ラップとなったが、エディタのIanHicksonは、仕様で見つかった問題を、単にメーリングリストに投げるのではなく、Bugzillaツールを使って報告するよう求めた。
As HTML 5 begins the last lap to the fabled W3C stage of Last Call, the editor Ian Hickson has requested that any problems with the spec be reported using the Bugzilla tool rather than simply the mailing list.
年12月、大統領は国務長官に、直ちにキューバのテロ支援国家としての指定の見直しを始め、6カ月以内にキューバの国際テロへの支援について報告するよう指示した。
A release from the State Department says that in President Obama instructed Secretary of State John Kerry to immediately launch a review of Cuba's designation as a State Sponsor of Terrorism, and provide a report within six months regarding Cuba's support for international terrorism.
我々は,財務大臣及びエネルギー大臣に対し,国ごとの戦略を実施するに当たって,並びに我々がピッツバーグ及びトロントにおいて合意した目標を達成するに当たってなされた進ちょくを,フランスにおける2011年のサミットにおいて報告するよう指示する。
We direct our Finance and Energy Ministers to report back on the progress made in implementing country-specific strategies and in achieving the goals to which we agreed in Pittsburgh and Toronto at the 2011 Summit in France.
我々は,我々の財務大臣に対し,報告に規定された更なる作業の可能性のある分野に留意しつつ,これらの現物市場の更なる機能向上を促進するためのG20の貢献の進ちょくに関して,2013年に報告するよう要請する。
We ask our Finance Ministers to report in 2013 on progress on the G20's contribution to facilitate better functioning of these physical markets, taking note of possible areas of further work outlined in the report.
市場の健全性及び効率性の向上:我々はIOSCOに対し,最新の技術発展が金融システムにもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を,2011年6月までに策定してFSBに報告するよう求めた。
Improving market integrity and efficiency: We called on IOSCO to develop by June 2011 and report to the FSB recommendations to promote markets' integrity and efficiency to mitigate the risks posed to the financial system by the latest technological developments.
我々は、FTAAPの実現に関連する課題にかかる共同の戦略的研究を立ち上げることに一致し、実務者に対し、この研究を実施し、関係者と協議を行い、2016年末までにその結果を報告するよう指示する。
We agree to launch a collective strategic study on issues related to the realization of the FTAAP, and instruct officials to undertake the study, consult stakeholders and report the result by the end of 2016.
年12月、大統領は国務長官に、直ちにキューバのテロ支援国家としての指定の見直しを始め、6カ月以内にキューバの国際テロへの支援について報告するよう指示した。
Initiating a review of Cuba's designation as a State Sponsor of Terrorism- The President has instructed the Secretary of State to immediately launch such a review, and provide a report to the President within six months regarding Cuba's support for international terrorism.
Results: 227, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English