実感しました in English translation

i realized
実現
気づきます
実感しています
わかります
気付きました
わかっている
自分の
知りました
気がつきました
知っている
i felt
感じる
feel
気分が
感じです
気持ち
気がします
思います
感じがします
思っている
実感しています

Examples of using 実感しました in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私はこの一週間、その効果をとっても実感しました
Last week I felt this very heavy effect.
今回のレースでそう実感しました
I really felt this at this race.
英語をもっとブラッシュアップさせることが必要と実感しました
Because I realized I must blush up English more.
つの集落を訪ねて、コミュニティーのキーワードが人だということを、あらためて実感しました
I realized that the keyword of a community is people over again after I visited three villages.
地域のお客様からそう言っていただいた時、この仕事の意義を実感しました
When I heard those comments from customers in the community, I felt the significance of my job.
命を守るクルマを走らせている道なのだと改めて実感しました
I realized again that it is a road running a car that protects life.
初めて韓国にやってきたとき、多くの韓国企業が中国に興味を持っていることを実感しました
When I first came to Korea, I felt that many Korean companies had interest in the Chinese market.
一つ一つの家の作り込みの丁寧さに感動しつつ日本人ってすごいなぁと改めて実感しました
I realized again each while being impressed by the courteousness of the finish of one house when a Japanese was great.
自身が街並になった感さえある量感ある緑に、あらためて、緑の景観向上効果を実感しました
I realized the effect of green landscape to improve the townscape over again by the green with volume so that it has become townscape oneself.
でも、私はホノルルに行って初めて自由を実感しました
But when I went to Honolulu, I felt for the first time, free.
全宇宙は無条件の愛からなり、私はその1つの表現なのだと実感しました
I realized that the entire universe is composed of unconditional love, and I'm an expression of this.".
とても単純なことですがこれが一番大切だと実感しました
It was a very simple thing, but I felt that this was the most important thing.
去る8月にベトナムを訪れた際も,日本への期待と信頼が本当に大きくなっていることを実感しました
On the occasion of my visit last August to Vietnam, I felt that the expectations and trust placed in Japan have truly grown.
高校時代のある日教室でこのことを実感しました先生にダルフールについて発表するように言われていた私が。
I learned this in my high school classroom one day, when my teacher asked me to give a presentation about Darfur.
時間の経過とともにオルガはイゴールがどれほど愛し合っているかを実感しました
Over time, Olga realized how much Igor was dear to her.
広島と長崎への原爆投下後、スウェーデンの最高司令官は、原子力発電や核兵器についての情報を蓄積する必要性を実感しました
After the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki realized Sweden's Supreme Commander importance of accumulating information about nuclear power and nuclear weapons.
想像以上の「貧困」の現実を知り、その厳しさを実感しました
They realized the severity and the reality of"poverty" which was beyond their previous ideas.
ライブラリが揃っているのでファイルの読み込みやシリアルアウトが簡単にできることを実感しました
I have realized that the serial out and read the file can be easily libraries are provided with aligned.
材料の加工や印刷物のデザイン、空間づくりなど多くのことを学び、ディテールの重要性を実感しました
I learned the methods of material processing, print design and space design and realized the importance of details.
陶盤浴コースを選び初めて体験しましたが、身体の疲れや毒素が取れたと実感しました
This was the first time I chose the Tobanyoku Course, but I was able to feel the fatigue and toxins leave my body.
Results: 128, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English