After the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki realized Sweden's Supreme Commander importance of accumulating information about nuclear power and nuclear weapons.
想像以上の「貧困」の現実を知り、その厳しさを実感しました。
They realized the severity and the reality of"poverty" which was beyond their previous ideas.
ライブラリが揃っているのでファイルの読み込みやシリアルアウトが簡単にできることを実感しました。
I have realized that the serial out and read the file can be easily libraries are provided with aligned.
材料の加工や印刷物のデザイン、空間づくりなど多くのことを学び、ディテールの重要性を実感しました。
I learned the methods of material processing, print design and space design and realized the importance of details.
陶盤浴コースを選び初めて体験しましたが、身体の疲れや毒素が取れたと実感しました。
This was the first time I chose the Tobanyoku Course, but I was able to feel the fatigue and toxins leave my body.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt