尊重された in English translation

esteemed
評価
自尊心
尊敬
尊重
エスティーム
respected
尊敬
尊重する
敬意を
リスペクト
敬う
配慮
honored
名誉
栄誉
光栄
誉れ
尊ぶ
オナー
称える
尊敬する
誉を
讃える
were honoured

Examples of using 尊重された in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
BMWのような特別な運転の質の車も、優秀な設計、ハイテクな内部及び外部の自動車部品および高い尊重された名前特別な注意に値する。
A car of special driving qualities, excellent design, high-tech interior and exterior auto parts and high respected name such as a BMW deserves special care, too.
レアル・マドリード・テレビジョンは倫理的かつ尊重された広告放送を確証するために、商業通信(オートコントロール)の自主規制のために協会によって定義されたベスト・プラクティスに準拠しています。
Real Madrid Television will adhere to good practices for the association and Autoregulation of commercial communication(Autocontrol), with a view to guaranteeing the emission of ethically respectful advertising.
R『どっちにしろ、ユダヤ人は当時、大変賢明なラビの指導者、世界的指導者がいて、彼の言葉は世界中で尊重された
The Jews at that time had a very wise Rabbi leader, a world leader, and his advice was respected throughout the world.
R『どっちにしろ、ユダヤ人は当時、大変賢明なラビの指導者、世界的指導者がいて、彼の言葉は世界中で尊重された
R: Anyway, the Jews at that time had a very wise Rabbi leader, a world leader, and his advice was respected throughout the world.
年頃のパソコン革命で表計算ソフトは事務員のために改良されました事務員に取って代わるのではなく事務員はプログラムができる人として尊重されたのです。
With the revolution around 1980 of P.C. 's, the spreadsheet programs were tuned for office workers, not to replace office workers, but it respected office workers as being capable of being programmers.
私達を通って直接売買し、交換間の主な違いを示すあなたの尊重された構成および保証することを用いるよく、長続きがするビジネス関係を始める私達のDesireis私達の確かに広く認められたサービス。
Our Desireis to start a good and long lasting business relationship with your esteemed organization and assuring you our widely appreciated services surely show you the major difference between buying and selling through us and trading directly.
国際的な有名なブランド」を作成すれば「尊重された企業」を造り上げて下さい、私達は非常に質を上げ、旗を整備し、革新を拡大し、そして「Xinyu」のブランド・イメージのターゲットの下ですぐに促進します。
Under the targets of"create the international well-known brand" and"build up a respected enterprise", we highly raise quality and service flag, expand innovation and promote"Xinyu" brand image quickly.
EXWに基づくが私達の価格言葉私達は非常に実行可能な、信頼できる分析および交渉によって私達の尊重された顧客の費用そして時間救うために私達の引き締められた運送業者との最良の船積み率を/運送会社得ることができます。
Our price term based on EXW, but we can obtain the best possible shipping rates with our contracted forwarders/shipping companies to save the cost and time for our esteemed customers via a very feasible and reliable analysis and negotiation.
私達はただよいプロダクトを提供するためにしかし世界的にそれからのすべての私達の尊重された顧客にまた売り上げ後のサービスに高い関心を払うためにBakueを選び、私達との長期ビジネスをするために顧客をますます作ります。
We not only provide the good products but also pay high attention to the after-sales services to all our esteemed customers from worldwide that makes more and more customers to choose Bakue and do long term business with us.
ターゲットの下で「国際的な有名なブランド」を、「造り上げられた尊重された企業」、私達非常に上げ、質を整備します旗を、拡大します革新を、すぐに促進させます「Xinyu」のブランド・イメージを作成して下さい。
Under the target"Create the international well-known brand","built up respected enterprise", we highly raise quality and service flag, expand innovation, make"Xinyu" brand image promote quickly.
自分のような尊重された名門の医学協会が、風力発電所と健康の間の推定の関係のすべての面が評価される上質の実施された研究を進めることよりもむしろ風力産業から健康についてのアドバイスを受けるように見えることを、私は受け入れがたいとわかります。
I find it unacceptable that a respected, prestigious medical association like your own appears to take its advice on health from the wind industry, rather than promoting good quality conducted research in which all aspects of the putative associations between wind farms and health are evaluated.
ある特定のチャンスおよび完全なスペース、私達は私達の利点のあるすべて示し、一緒に育とう私達があなたの信頼および私達の優秀なサービスのためにあなたの尊重された会社との長期および友好的なビジネス関係を確立してもいいことをことを私は確かめます。
Given chance and full space, we would show you all of our advantages and let 's grow up together, I'm sure we can establish long-term and friendly business relationship with your esteemed company because of your trust and our excellent service.
クリシュナン・クッティ・ナイール[以後、KKNとする]、旧IAS役員[インドの官僚機構で非常に尊重された肩書き]が1976年、KFI[インド・クリシュナムルティ財団]に加わるための有望な経歴を授与したのです。
Krishnan Kutty Nair[hereafter KKN], a former IAS officer[a very respected title in Indian bureaucracy] had given up a promising career to join the KFI[Krishnamurti Foundation of India] in 1976.
私達は私達の主義のに「美徳、相互信頼、相互利益の旧世界付きます。」私達は忠実に世界中あなたの尊重された会社とのbussinessの協同関係を造り、開発のための手を一緒に結合することを望みます。
We stick to our principle“old world with virtue, mutual trust, mutual benefit.”We faithfully hope to build bussiness cooperation relationships with your esteemed company all over the world and join hands for development together.
さらに、MESGOは、スポーツと学術コミュニティとの間の協力の完璧な例を提供し、尊重された大学や研究機関は、プログラムの基盤と内容を作成するための広大な専門知識を提供しています。
In addition, MESGO provides a perfect example of cooperation between sport and the academic community, with respected universities and research institutions lending their vast expertise in helping to create the foundations and content of the programme.
そして別のソースから何が起こるかだけでなく、どのようにサバイバルするかについて尊重された情報ソースと、知られていた世界的な試験的なフォーカス・グループで、ゼータトークとゼータトークだけが見つけられた。
Some"big wigs" are definitely all over your website.[and from another source] ZetaTalk, and ZetaTalk alone, has been found, in trial focus groups worldwide, to be a known and respected source of information not only on what is happening, but on how to survive.
機械ランニングについてのあるビデオを取れば働きかあなたの尊重された会社は私達の会社会いますそれに来ます--バランス70%の支払は郵送物の前に取り除かれます--機械があなたの会社で着いた後、私達のエンジニアは機械が首尾よくそして固定して働くことができるまであなたの会社の取付け。
Take some videos about machine running and working or your esteemed company come our company see it--the balance 70% payment will be cleared before shipment-- After machine arrive in your company, our engineer will installation in your company untill machine can work successfully and stably.
従って、有能な、尊重された医者を持っていることはあなたの要求に必要な信用および物質を提供して勧められる!まず第一に、あなたの人の規則的な、更新済治療を行なう医者を持っていることは非常に重要ためにあなたの要求の利益十分な関心および考察である。
Thus, having a competent and respected doctor is most advisable in order to provide the necessary authenticity and substance to your claim! First and foremost, having a doctor to conduct a regular and updated medical treatment on your person is very important in order that your claim gain sufficient attention and consideration.
最も尊重された名前のうちのひとつで、。
One of the most respected names….
私達の尊重された顧客による市場。
In the market by our esteemed customers.
Results: 1561, Time: 0.0301

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English