Industry leaders recognized this gap and worked with the Government of Japan to build game-changing domestic and international partnerships to fill it.
今回の会議では下記の文書が承認され、そのすべてが日本政府とEUの首脳に正式に提出される予定です。
The meeting endorsed a series of documents all of which will be submitted to the Leaders of the EU and Japanese Authorities in due course.
必要な措置が取られていることを確実にするべく、日本政府と協力して取り組んでいる。
We're working with the Japanese government to ensure that necessary security measures are in place.
マレーシアの場合は申請する前に事業計画を全てまとめた上で日本政府と交渉し、本を作る事ができた。
Malaysia created a clear and practical project plan before negotiating with the Japanese government, and this allowed them to publish the book.
Such efforts will never substitute an official apology from the Japanese government and companies, but I sincerely hope that learning about this dark chapter of the Pacific War together will bring us closer.
This committee desires to assure the Japanese Government and people that India bears no enmity, either toward Japan or toward any other nation.
年代、バブルが崩壊した際に日本政府と産業界が、米国に代表される株主モデルへシフトしようとしました。
When the bubble economy collapsed in the 1990s, the Japanese government and industry attempted to shift to the"shareholder model" typical in the United States.
As you know, I have written many times in Japanese publications that the Japanese government and companies should take moral responsibility for wartime POW forced labor.
The Japanese government andJapanese leaders have expressed their stance on history issues many times, publicly admitted aggression, and expressed deep soul-searching and apology for the victimized countries.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt