来たとき in English translation

when i came
際 に 来る
来 た 時 に
来 た とき に
き た 時
き た とき に
行く 時 に
when you brought

Examples of using 来たとき in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
来たときよりもエネルギーを感じるのです。
Feeling more energized than when you arrived?
前回来たときも風がなかった。
When we went last time, there was no wind.
車は、来たときよりもキレイにしてお返しする。
We make sure your car leaves better than when it came.
そいつが狩に来たときこの子はいなくて。
Butterworthless when it comes to catching critters.
来たときあいつは丈夫だったか?
Were he able-bodied when he come here?
私は決して征服、来たとき
I never conquered, when you came.
新婚旅行でホノルルに来たとき、その操縦体験ツアーに行った。
I went for the flight trainng tour when I came here for honeymoon.
か月前ニューヨークに来たとき、私の目標は英語力を伸ばす事だけでした…”。
When I came to New York, five months ago, I was thinking that my only goal here is to elevate my English…”.
日本へ来たとき)わからないことが多かったので、何をすればいいか、わかりませんでした。
(When I arrived in Japan) There were many things I was unfamiliar and I did not know what to do.
ここに来たときこうなると思って
Uh…- Did you know… that this was gonna happen when you brought me here?
私がここに来たとき、恥ずかしがり屋でしたが、教師は友達を作る方法を教えてくれました。
When I came here I was a little shy but teacher taught me how to make friends.
そしてわたしのことだが,パダンから進んで来たとき+,ラケルはカナンの地において,わたしのかたわらで死んだ+。
And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way.
もう成り行きに任せて、何てこっと思っよ。君が小物の喘息患者を基地に連れて来たとき…。
When you brought a 90-pound asthmatic onto my army base, I let it slide.
私がここに来たとき、キャピタルワン・カップの準決勝が2度もあるなんて知らなかったよ!
When I came here, I didn't know there were two rounds in the semi-final of the Capital One Cup.
私がここに来たとき、恥ずかしがり屋でしたが、教師は友達を作る方法を教えてくれました。
When I came here I was a little shy but teachers taught me how to make friends.
彼は曰く、“24年前アメリカに来たとき、最初に見た都市がここだった。
It was the first city I saw in America when I came here 24 years ago,” he explained.
それでカナダに来たとき、アンブックを原書で読んでみようと思ったのです。
So when I came to Canada, I really wanted to read the books in the original.
でも2日後に一人で戻って来たとき別のルートを行きたくなりました。
But when I came back by myself two days later, I decided that I didn't want to go that way.
私はここに来たとき、そういう時間を期待していました。ただ本を読んで、プロジェクトのことについて考える。
That's what I expected when I came here, I want to spend just time reading and thinking about the project.
仕事から家に帰って来たとき、彼女がいてくれるのが一番幸せです。
When I come home from work, she is the happiest I have ever seen her.
Results: 106, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English