示されるように in English translation

shown
ショー
示す
表示する
番組
見せる
公演
よると
ショウ
展示
indicated
示す
よると
表す
表示する
指定
記載
示唆している
指し示し
明記し
demonstrated
示す
実証する
証明する
発揮
実演
デモ
デモンストレーション
立証
illustrated
説明する
示しています
例示する
図示する
示すように
示した
描いています
示されます
shows
ショー
示す
表示する
番組
見せる
公演
よると
ショウ
展示
represented
表す
代表する
表現する
示す
占める
象徴する
表わす
代表です

Examples of using 示されるように in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
示されるように、保存されるイベント166を、1つまたは複数のリマインダを含むようにセットアップすることができる。
As indicated, a saved event 166 may be set up to include one or more reminders.
以上で説明した図1にある通信モデルにおいて示されるように、以下の要因が全体的としての通信性能に影響を与える可能性がある。
As implied in the communication model described above for Figure 1, the following factors can affect overall communication performance.
表1に示されるように、可変時間計器は、精度及び正確さの点で固定時間計器を上回った。
As shown in Table 1, the variable time meters outperformed the fixed time meters in terms of accuracy and precision.
図1で示されるように、全ての年金制度は、右上の象限に移行するような制度改革を目指すべきである。
As highlighted in Chart 1, all systems should consider adjusting their strategy so they are moving towards the top right quadrant.
図1に示されるように、MAX2180は競合ソリューションよりも高い集積度を提供し、同時に広範囲の要求仕様を満たす柔軟性があります。
As shown in Figure 1, the MAX2180 provides higher integration than competing solutions while retaining the flexibility to meet a range of requirements.
上の図で示されるように、MobileTogetherDesignerは、主なデータベース型に次のアクセス技術を使用してアクセスすることができます。
As shown in the diagram above, MobileTogether Designer can access any of the major database types through the following data access technologies.
少し常識と私の本"eBayマーケティングの卸売SourcePak"で示されるようにこれらの間違いは完全に予防可能である。
As indicated in my book"eBay Marketing Wholesale SourcePak" with a little common sense these mistakes are completely preventable.
本書で示されるように,この理論は論理的検証に耐えられない。
As it will be shown in this book, RT does not withstand logical verification.
図8に示されるように、対象プログラム17は、目標コード21に変換される(すなわち、図1のトランスレータ19により)。
As shown in Figure 8, a subject program 17 is converted into target code 21(i.e. by the translator 19 of Figure 1).
前の記事で示されるように、堅い筋肉はそれからきちんと作用する反対筋肉機能に影響を与える共同位置を変える。
As stated in the previous article, tight muscles alter joint positions which in turn affect the opposing muscles ability to function properly.
DHCPパケットから示されるように、802.11オープンシステム認証プロセスと関連付けプロセスが渡されると、クライアントはデータフレームを渡し始めます。
As shown from the DHCP packets, once the 802.11 Open System authentication and association processes are passed, the client begins to pass data frames.
青の矢印で示されるようにトリガーベルを固定するには上からではなく下から締めてください。
As shown by the blue arrow, to secure Trigger Bell, you will need to tighten the strap screw from below, rather than from above.
言い換えれば、洪水の水がなかなか消え去らなかったけれども、遅かれ早かれ、MODISに示されるように引きます。
In other words, although the flood waters linger, sooner or later recede as show MODIS.
ユースアイテムのノードを数えるデザインにて、以下を行います:1.以下のスクリーンショットに示されるように、空白行を挿入します(この場所に自動計算が配置されます)。
Counting the news item nodes In the design, do the following: 1. Create space, as shown in the screenshot below, for a line of static text on which the Auto-Calculation will also be placed.
スカイ4KHDR,プログラムのタイトルによって示されるように,これは、プログラムに焦点を当てて,解像度ウルトラHDで撮影(4(K))。
Sky 4K HDR, as indicated by the title of the program, It focuses on programs, shot in resolution Ultra HD(4K).
それは他の国から確認されるか?8月23日8月の最初の週以来、磁力計グラフは、赤いラインの上方の曲線により示されるように、明確な東傾向がある。
It is confirmed from other country? On August 23 2003 Magnetometer graph shows that since the first week of August there has been a definite eastward trend as shown by the upward curve of the red line.
例えば,使用する場合、10mgあらかじめペンのようなデバイス,彼らの医者によって示されるように、ユーザーはペンの特定の投与量をダイヤルします。,通常少量毎日、週6〜7日。
For example, when using a 10 mg pre-filled pen-like device, the user would dial a specific dosage in the pen as indicated by their physician, usually a small dose every day six to seven days a week.
MAHGMAHG(MollerのAtomicHydrogenGenerator)では、Naudinによって示されるように、使いきられないで、水素は二原子の、そして、単原子の州の間で変化します。
In the MAHG(Moller's Atomic Hydrogen Generator), as demonstrated by Naudin, hydrogen changes between the diatomic and monatomic states without being used up.
を押すことにより、ブロックの描画中、反転、回転、削除、複写いずれかのコマンドが下表に示されるように自動選択されます。
By holding down one of the keys Shift or Ctrl, both Shift and Ctrl together, or Alt, while the block is drawn the operation invert, rotate, delete or copy is automatically selected as shown in the table below.
また、(下で示されるように)出力XMLファイルが定義されている場合、中間出力ファイルのファイル名のために使用されます。
Also, if an Output XML File is defined(as illustrated below), then it is used for the file name of the intermediate output file.
Results: 267, Time: 0.0391

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English