私たちの罪 in English translation

our sins
私 たち の 罪
わが 罪 は
私 達 の 罪
our crime
our sin
私 たち の 罪
わが 罪 は
私 達 の 罪

Examples of using 私たちの罪 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私たちの罪は自分だけではなく、ほかの人にも影響をもたらすこともあります。
The sins we commit does not just affect us, but also other people.
神の愛と赦しは、私たちの罪よりもはるかに大きいのです。
God's love and mercy are bigger than our guilt.
原文では、私たちの罪の赦しを求める祈りの方が先に記されているのです。
In praying for the forgiveness of our sins we ask for a continuation of God's pardon.
彼は私たちの罪のための贖いの犠牲になるために時間が続きました。
The time was then for him to be the atoning sacrifice for our sins.
私たちの罪ゆえに、その神の怒りを十字架で背負われた方がいる。
As sinners, we deserved to bear God's wrath against sin.
私たちの罪の処分が終わったので、神の法廷において私たちは義と認められたのです。
We are guilty of breaking God's law, and we ourselves are under the judgment of God.
主イエスは、その私たちの罪とその結果である死を思って悲しんでおられるのであります。
God's will for Jesus was that He would die for our sins, and that He would conquer death.
イエスは十字架上で自らの命を捧げて、私たちの罪の許しを勝ち取りました。
Jesus sacrificed his life on the Cross thereby winning forgiveness of sin for us.
と、かれらの主のレイアウトして、彼は私たちの罪をすべてです。
And the Lord has laid on him the iniquity of us all.
このことを忘れないように-神は私たちの弱さ、私たちの不信仰、私たちの罪よりも大きな方だということを。
This story reminds us that the power of God is greater than our sin, our shame.
年前に、イエス様はこの世に来て、私たちの罪のために死にました。
Two thousand years ago Jesus came and died for your and mine sins.
その神様との交わりを妨げるものは、私たちの罪であること。
Bad things that happen are God's judgment upon our sins.
私たちの罪の赦しは、我々は誠意をこめて何度も何度も、その神と話している、祈りの中では放棄退屈なフレーズを要求する必要があります。
The forgiveness of our sins we must sincerely ask in prayer, which is talking to God, no renunciation dull phrases over and over again.
私たちの罪や失敗を背負い、完全に赦(ゆる)し、新しい人生と神との関係を持つように私たちの魂を新しくし、神の裁きと断絶から救ってくださいます。
He takes our sins and failures, forgives us completely, causes our souls to be reborn into new life and relationship with God, and saves us from his judgment and separation from his presence.
しかし神は私たちひとりびとりを深く愛してくださったゆえに、神のひとり子であるイエスを私たちの罪と死の身代わりとして送ってくださった。
But God loved each of us so much that He gave His only begotten Son, Jesus, to bear our sin and die in our place.
神は父に戻るには、恵みときっかけで私たちに与えられた私たちの罪と神の律法のために犠牲にされた彼の息子イエスキリストの生活の中で私たちに明らかにした。を。
God has revealed to us in the life of his son Jesus Christ who was sacrificed for our sins and God's law was given to us by the grace and opportunity to return to the Father.
つの自由1.私たちの罪から(コロサイ2:13NCVからの直訳)あなたがたが罪によって、そして罪深い自分の力から自由になれず、霊的に死んでいたとき、神様はイエスを通し、あなたを生かし、私たちの全ての罪を赦してくれた。
Freedoms 1. From our sins(Colossians 2:13 NCV) When you were spiritually dead because of your sins and because you were not free from the power of your sinful self, God made you alive with Christ, and he forgave all our sins..
みなさんは、罪がほんとうにイエスの上に移されたと認めますか?そうなさることによって、イエスは私たちの罪と世の罪を十字架まで運ばれ、十字架につけられ、それによって神の救済計画を完全に成就なさったのです。
By thus doing so, Jesus carried our sins and the sins of the world to the Cross, was crucified, and thereby completely fulfilled God's plan of salvation.
私たちの罪のために死なれるため。
So he could die for our sins.
私たちの罪に対する刑罰は、死です。
The sentence for our sins is death.
Results: 2674, Time: 0.0256

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English