When a Russian trade boycott against Ukraine was imposed last year to punish it for its European course, I pleaded with my colleagues to take action.".
Independence, individuality and freedom, should be taught from the beginning, and the child should be encouraged as early as possible in life to think and act for himself.
We remain committed to continuing to provide assistance to the Palestinians, including those in Gaza, and helping to strengthen the Palestinian institutions and call on other donors to do the same.
Barnabas seems to have carefully arranged things, such as, who's house to stay, at which place to preach and whom to meet at each destination taking a long period of time and asked Paul to follow strictly his plan.
Directors and management will not only serve as role models for employees by observing the JERA Group Corporate Ethics Policy themselves, but will also work to promote it internally to ensure that all employees act in accordance with its provisions.
Heir Hunters- Executors and Private Administrators When an heir hunting company traces the beneficiaries to an intestacy where no next of kin have been traced, they may ask one of the heirs to act as Administrator, which is the name for an Executor when there is no will, they can also both be called a Personal Representative.
大統領は、議会が行動するよう求めた。
The President has been urging Congress to act.
大統領は、議会が行動するよう求めた。
He asked Congress to act.
C。ユーザーはすぐに行動するようプレッシャーを感じる。
The user feels pressured to act quickly.
学会員はこれを指針として行動するよう心がける。
The teacher demonstrates this acting as the guide.
変化が起こるのは、行動するよう決めた時だ。
Change happens when you decide to make it happen by taking action.
誇り行動が誇り、行動するよう指示する、背の高い歩く。
Tells you to act proud, act proud, walk tall.
私は、本年、この新しい議会が行動するよう要請する。
I urge the members of this new Congress to act this year.
UNDブルガリアは、すべての締約国が緊急に行動するよう要請する。
UND Bulgaria urges all parties to act urgently.
売却するか、すぐに何か行動するよう彼女に求めた。
I asked her to sell it or do something quickly.".
CIAはその評価に沿って行動するよう強く要求するだろう。
The CIA will insist to act on its assessment.
ダビデは,エホバのご意志に従って行動するよう努めたからです。
Because David tried to act in accord with Jehovah's will.
国連の非加盟国に対しても、本決議の規定に沿うよう行動するよう要請。
Urges non-member States to act in accordance with the provisions of the present resolution;
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt