BADANA in English translation

studied
się uczyć
studiować
studium
analiza
studiowanie
badać
opracowanie
przestudiować
badaniu
analitycznej
tested
przetestować
sprawdzić
egzamin
testować
zbadać
badań
testowe
próbę
sprawdzian
testowania
examined
zbadać
zbadanie
sprawdzić
przeanalizować
przebadać
analizować
rozpatrzyć
rozpatrywać
sprawdzenie
analizy
investigated
zbadać
sprawdzić
śledztwo
dochodzenie
sprawdzać
prowadzić dochodzenie
prowadzić śledztwo
zbadania
zbadane
rozpatrują
audited
audycie
rewizja
audytu
kontroli
audytowych
badania
kontrolnych
audytorskich
inspekcji
badania sprawozdań finansowych
researched
badanie
badać
badawczych
naukowych
subject
temat
obiekt
podmiot
dot
hasło
tester
osoba
przedmiotem
podlegających
objęte
surveyed
badanie
ankieta
przegląd
sondaż
analiza
ankietowych
pomiary
under investigation
badany
w dochodzenia
pod obserwacją
przeciw śledztwo
postępowaniem
w toku
pod lupą
study
się uczyć
studiować
studium
analiza
studiowanie
badać
opracowanie
przestudiować
badaniu
analitycznej
test
przetestować
sprawdzić
egzamin
testować
zbadać
badań
testowe
próbę
sprawdzian
testowania

Examples of using Badana in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Na razie Arka jest badana w strefie 51.
For now, the Ark is being studied at Area 51.
Jesteśmy fabryką, cała maszyna jest badana i rozwijana niezależnie.
A: We are a factory, all the machine are researched and developed independently.
Opis: Notatka: przypadłość rzeczywiście badana w Zespole Nadliczbowej Kończyny Fantomowej.
Description: Note: condition actually surveyed is Supernumerary Phantom Limb Syndrome.
Po byciu świadkiem samobójstwa pourazowy stres… Badana, przeżywa zmiennymi nastrojami… swojego bliskiego przyjaciela… objawiający się.
From witnessing the suicide of a close friend. Subject is suffering post-traumatic stress.
Sprawa ta jest badana na podstawie art. 110.
The case was being investigated under Article 110.
Była pani badana na odporność przeciw Kalavirusowi?
Have you been tested for immunity to the Kalavirus?
Przyczyna eksplozji jest wciąż badana.
The cause of the explosion is still under investigation.
Wcześniej byłam badana przez specjalistów.
I have been examined by specialists before.
Farmakokinetyka produktu u dzieci i młodzieży nie była badana.
Pharmacokinetics in the paediatric population have not been studied.
Badana pozostaje w śpiączce farmakologicznej,
Subject remains in a medically induced coma,
Pierwsza sprawa badana w tym bunkrze dotyczyła Dorothy.
The first case investigated in this bunker involved Dorothy.
Kiedy sprawa Jak'a była ciągle badana.
While the Jake case was still under investigation.
Już byłam badana.
I was already examined.
Musiałaś już być badana wcześniej.
You must have been tested before.
Farmakokinetyka efalizumabu u pacjentów pediatrycznych nie była badana.
The pharmacokinetics of efalizumab in paediatric patients have not been studied.
Badana populacja.
Study population.
przypominającej nie była badana.
has not been investigated.
Tak więc sprawa nie będzie badana przez Komisję.
The case will thus not be examined by the Commission.
Większość znanych działań niepożądanych jest nieznaczna i badana w ciągu 2-3 godzin.
Most of the known side effects are minor and tested within 2-3 hours.
Ryby są jedyną gromadą kręgowców, która do tej pory nie była badana w KPN.
Fishes is the only vertebrate group that has not been studied in the KNP.
Results: 364, Time: 0.0983

Badana in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English