NASZE WINY in English translation

our sins
nasz grzech
our iniquities
nieprawości nasze
our faults
nasza wina
z naszej winy
nasz błąd
obwiniasz nas
nasza
ourtrespasses
our guilt
naszej winy
nasza wina

Examples of using Nasze winy in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Przebacz nam nasze winy.
Forgive us our trespasses.
A teraz nasi współcześni męczennicy Będą umierać za nasze winy.
And now, our modern-day martyrs will die for our trespasses.
Kolejna część jest trochę bardziej skomplikowana I odpuść nam nasze winy.
And then comes the complicated bit: forgive us our trespasses.
Jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. Odpuść nam nasze winy.
As we forgive those who trespass against us. Forgive us our trespasses.
Przebacz nam nasze winy.
Forgive us our… our trespasses.
I}jako i my odpuszczamy{y: i}i odpuść nam nasze winy.
As we forgive those who trespass against us. And forgive us our trespasses.
Chleba naszego powszedniego…/i odpuść nam nasze winy.
Give us this day our daily… Forgive us our trespasses.
I odpuść nam nasze winy.
And forgive us our trespasses.
I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
And forgive us our tresspass""as we forgive those who tresspass against us.
Zdrowaś Mario, łaski pełna Odpuść nam nasze winy.
Hail Mary, full of grace… Do not punish us for our offenses.
I wybacz nam nasze winy.
And forgive us for our trespasses.
I odpuść nam nasze winy.
And forgive us of our trespasses.
Wybacz nam nasze winy.
as we forgive those that trespass against us.
Chleba naszego|powszedniego daj nam dzisiaj[20900][20920]i odpuść nam nasze winy,[20921][20952]jako i my odpuszczamy|naszym winowajcom.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
I przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili.
and forgive us our sins as we forgive everyone who is indebted to us.
zdruzgotany za nasze winy. Spadła Nań chłosta zbawienna dla nas,
He was bruised for our iniquities; The chastisement for our peace was upon Him,
Obyśmy zdołali zrozumieć, że On dźwiga nasze ciężary i nasze winy i że przy Nim znajdujemy pokój serca i wewnętrzne pojednanie.
May we understand that he bears our burdens and our sins and that with him we find peace of heart, inner reconciliation.
On będzie odłożyć nasze winy, i rzucił wszystkie nasze grzechy w głąb morza.
He will put away our iniquities, and he will cast all our sins into the depths of the sea.
przebacz nam nasze winy, zachowaj nas od ognia piekielnego,
forgive us our sins, save us from the fires of hell,
zmartwychwstanie wziął na siebie tragizm naszego życia, nasze porażki, nasze winy, naszą przemoc.
resurrection he took upon himself all the tragedy of our lives-our failures, our faults, our violence.
Results: 98, Time: 0.0739

Nasze winy in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English