ORZEKLI in English translation

said
powiedzieć
przyznać
rzec
mówią
powiedzenia
twierdzą
powiadają
mawiają
każę
they ruled
rządzą
decided
zdecydować
postanowić
ustalić
uznać
podjąć decyzję
decyzję
postanawiają
say
powiedzieć
przyznać
rzec
mówią
powiedzenia
twierdzą
powiadają
mawiają
każę

Examples of using Orzekli in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Więc… W końcu orzekli.
Finally, they said- So….
Że trzeba ją wysłać… Do sanatorium. Więc… W końcu orzekli.
Said we have to send her away to a… finally they said… to a sanitarium. So.
Gdy lekarze orzekli, że prawdopodobnie konieczny będzie przeszczep serca,
When doctors said that a heart transplant would probably be necessary,
Lekarze orzekli, że jeśli przeżyję, to skończę jako warzywo, ale.
The doctors said that if I came out of it, I would end up in a vegetative state, but.
Gdy lekarze orzekli, że jesteś psychicznie chora,
When the doctors decided you were crazy,
lekarze orzekli, że choruje na rzadką chorobę kości. Miał nie przeżyć pół roku,
the doctors said that he had been diagnosed with soggy bones syndrome, and that he was
Z trybun już było słychać doping kibiców tego konia… a tu niespodzianka: sędziowie orzekli, że lepszy jest IMPERIAL BAAREZ!
But what a surprise it was when the judges decided that the better one was IMPERIAL BAAREZ!
lekarze orzekli, że prawdopodobnie nie przeżyje porodu,
the doctors said he probably wouldn't survive
Że nawet jeśli prawo przyniesie dyskryminujący skutek, Davis, wasi poprzednicy orzekli.
Davis, your predecessors decided that even if a law has a discriminatory effect, it is unconstitutional… You did your best.
Aborcja nigdy nie jest konieczna dla ratowania zdrowia matki- orzekli lekarze podczas międzynarodowego sympozjum w Dublinie,
Abortion is never necessary to save the mother's health- said doctors during the international symposium in Dublin,
i}wasi poprzednicy orzekli.
your predecessors decided.
Sędziowie Trybunału orzekli wtedy, że kierowcy nie mogą spędzać tygodniowego regularnego odpoczynku w kabinie pojazdu.
The judges of the Court then ruled that drivers cannot spend a weekly regular rest in the cabin of a vehicle.
Sędziowie Trybunału Sprawiedliwości w Luksemburgu orzekli, że władze krajowe nie mogą zakazać kart po prostu dla ochrony wyłącznych praw nadawców działających na ich terytorium.
Judges at the Court of Justice in Luxembourg ruled that national authorities cannot ban the cards simply to protect exclusive rights of broadcasters on their territory.
Po powrocie orzekli:„Jego doktryna jest tak czysta jak nasza,
Coming back, they stated:“His doctrine is as pure as ours,
W międzyczasie eksperci trybunału orzekli, że miał miejsce wielki pożar w tym miejscu.
Meanwhile, the Inter-American Commission on Human Rights experts have ruled out that there was a huge fire at the site.
Źle by się to dla nas skończyło, gdyby orzekli, że to morderstwo.
That was close. It would have been bad for us if they would ruled it a murder.
Spojrzeli na wykres i orzekli, że jeśli populacja nadal będzie tak rosnąć,
Because they looked at the curve and said, if the population keeps growing at this rate,
Orzekli oni potrzebę wprowadzenia taryf socjalnych,
They stated the need to introduce social tariffs,
Przypomnijmy, że sędziowie Trybunału 20 grudnia orzekli w sprawie belgijskiego przewoźnika, który złożył w sierpniu 2014 r. pozew w związku z mandatem, który dostał zatrudniony przez niego kierowca.
Let as recall that on 20 December the Court judges concluded on the case of the Belgian carrier who filed a lawsuit in 2014 in connection with the fine that was received by one of its drivers.
Keith J. Allred orzekli dwa miesiące wcześniej, że tylko„nielegalni wrodzy bojownicy” mogą stawać przed komisjami wojskowymi,
Keith J. Allred had ruled two months earlier that only"illegal enemy combatants" could face military commissions,
Results: 51, Time: 0.0719

Top dictionary queries

Polish - English