POWROCIE DO KRAJU in English translation

returning to the country
powrocie do kraju
powrót do państwa
powrócić do kraju
powrócić na wieś
return to poland
powrocie do polski
powrocie do kraju
coming back to the country
returning to poland
powrocie do polski
powrocie do kraju
return to the country
powrocie do kraju
powrót do państwa
powrócić do kraju
powrócić na wieś

Examples of using Powrocie do kraju in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Stefan(Leszek Lichota), weteran wojny w Afganistanie, po powrocie do kraju nie radzi sobie z emocjami.
Stefan(Leszek Lichota), a veteran of the war in Afghanistan, after returning to the country can not cope with the emotions.
Po powrocie do kraju w 1945 r. objął stanowisko II wicepremiera i ministra reform rolnych
Following his return to Poland in 1945, he took up the post of Second Deputy Prime Minister,
gdzie można nabyć prawdziwe dzieła sztuki, które po powrocie do kraju będą dumnie przypominać nam mile spędzony czas w tym kraju..
fairs Where you can buy real works of art That after returning to the country will proudly remind us nice time in this country..
jak wspominał kard. Wyszyński po powrocie do kraju, podchodziło do niego z wyrazami solidarności.
as cardinal Wyszyński mentioned after his return to Poland, had come to him with expressions of solidarity.
Po powrocie do kraju Hall przyjął posadę dyrektora szkoły Caterham School w Caterham.
Upon his return to England Hall took up the position of Headmaster of Caterham School in Surrey.
Po powrocie do kraju pracował przez pewien czas w klinice stomatologicznej, prowadzonej przez jego wuja.
After his return to Turkey, he was, for a time in the academic staff of Boğaziçi University.
Po powrocie do kraju w zimie 2002 rozpoczął pracę jako doradca prezydenta Łukaszenki ds. polityki zagranicznej.
After returning from Algeria in the autumn of 2015, she started as a Foreign Policy Adviser to the Speaker of Parliament.
Po powrocie do kraju objął kierownictwo Wydziału Azji
On his return to Iraq, he became the head of the Asia
W niektórych przypadkach ustalenie ubezpieczyciela sprawcy po powrocie do kraju jest utrudnione
In some cases establishing the offendersâ€TM insurer after return to home country is difficult
Podtrzymanie po powrocie do kraju kontaktów nawiązanych w USA między uczestnikami programów wymiany sponsorowanych przez rząd Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej.
The Association aims at maintaining contacts established by participants of exchange programs and trainings sponsored by the American government after they came back to the country of origin.
W Austrii jednak zastał nas stan wojenny i o powrocie do kraju można było zapomnieć.
 When we were in Austria the martial law was introduced and we could forget about coming back to Poland.
Po powrocie do kraju, chcąc uniknąć rozpętanej m.in. przez Karola Irzykowskiego kampanii przeciwko plagiatom,
After returning to the country, wanting to avoid the campaign against plagiarism, theft, and imitation in art
Projekt miał na celu zachęcenie wolontariuszy, którzy wrócili z wolontariatu zagranicznego, do trwałego zaangażowania w edukację globalną po powrocie do kraju, przyczyniając się do jej upowszechnienia w Polsce.
The project was aimed at encouraging volunteers who returned from voluntary service abroad to remain permanently involved in global education after coming back to the country, contributing to its popularisation in Poland.
poruszając zagadnienia związanie m.in. ze zjawiskiem szoku po powrocie do kraju oraz w jaki sposób najlepiej dzielić się doświadczeniami zdobytymi w trakcie
touching upon issues related to, among others, the phenomenon of shock after coming back to the country, as well as how to best share the experience gained during
Podobnie jak dziwne okoliczności związane z wystawieniem Kennkarty spowodowały pewne dziwne wydarzenia w czasie naszej wędrówki po Niemczech tak ten fakt z kolei wywołał pewne określone reperkusje po moim powrocie do kraju.
Just like strange circumstances connected with giving the Kennkarte caused some strange events during our wandering through Germany this fact in turn brought about some definite repercussions after my return to the country.
Podobnie jak dziwne okoliczno¶ci zwi±zane z wystawieniem Kennkarty spowodowa³y pewne dziwne wydarzenia w czasie naszej wêdrówki po Niemczech tak ten fakt z kolei wywo³a³ pewne okre¶lone reperkusje po moim powrocie do kraju.
Just like strange circumstances connected with giving the Kennkarte caused some strange events during our wandering through Germany this fact in turn brought about some definite repercussions after my return to the country.
Mimo biedy ostrzegano nas przed powrotem do Kraju.
Despite our poverty, we were warned against coming back to the country.
Proces powrotu do kraju rozpoczął się we wrześniu 1937 roku.
The process of repatriation started in September 1937.
Na macie oczekując powrotu do kraju….
On the mat while awaiting repatriation….
Oznacza to powrót do kraju, w którym nie ma bezpiecznego systemu azylowego.
This means return to a county that lacks a secure asylum system.
Results: 47, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English