PRZEWIDYWANY TERMIN in English translation

probable date
prawdopodobnym dniem
przewidywany termin
prawdopodobny termin
prawdopodobna data
envisaged deadline
anticipated date
estimated period

Examples of using Przewidywany termin in Polish and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
najlepiej na 2 do 4 tygodni przed przewidywanym terminem oproszenia.
preferably 2 to 4 weeks before the expected date of farrowing.
Ta informacja jest bardzo przekonujące od Hot Lead z przewidywanym terminem zamknięcia oznacza wysokie prawdopodobieństwo konwersji.
This information is very conclusive since a Hot Lead with Expected Date of Closure indicates high chances of converting.
Jeśli HGB skrót jest chyba jeden lub drugi nawet ksh znajomy, przewidywane terminy lub skróty, takie jak Awarii, podajniki, CAF
If the abbreviation HGB is perhaps one or the other even as the Commercial Code familiar, expected terms or abbreviations such as General Average,
Rzecznik stwierdziú, Ee zgodnie z przepisami OLAF ma obowiÊzek podania informatorowi informacji o przewidywanym terminie zakoûczenia dochodzenia. 140/2004/PB.
The Ombudsman found that the rules required OLAF to provide the whistle-blower with information as to the period of time within which it expected to conclude its investigation. 140/2004/PB.
podstawę ich wyliczenia i przewidywane terminy wypłaty.
the basis for their calculation and the foreseen dates for payment.
podstawę wyliczenia pomocy i przewidywane terminy wypłaty;
the basis for calculation of the aid and the foreseen dates for payment.
kolejności odnotowuje się fakt, że jedynie jedna trzecia z sześćdziesięciu przeanalizowanych projektów została ukończona w pierwotnie przewidywanym terminie, a ponad jedna trzecia z rocznym opóźnieniem.
that only one third of the 60 projects reviewed were completed within the originally planned timescale, with over a third a year late.
Państwa te powiadamiają Komisję w ciągu 90 dni od wejścia w życie niniejszej dyrektywy o przewidywanym terminie złożenia przez nie Sekretarzowi Generalnemu Międzynarodowej Organizacji Morskiej instrumentu ratyfikacyjnego lub akcesyjnego do tych konwencji.
They shall notify the Commission within ninety days after the entry into force of this Directive of the expected date on which they will deposit the instrument of ratification or accession to those conventions with the Secretary-General of the International Maritime Organization.
Lochy/ loszki nieszczepione wcześniej tym produktem powinny otrzymać pierwszą dawkę szczepionki, najlepiej 6 do 8 tygodni przed przewidywanym terminem oproszenia; drugą dawkę szczepionki należy podać 4 tygodnie później.
Sows/ gilts which have not yet been vaccinated with the product shall be given an injection preferably 6 to 8 weeks before the expected date of farrowing followed by a second injection 4 weeks later.
Importer przedkłada zatwierdzone świadectwo połowowe właściwym organom państwa członkowskiego, do którego produkt ma zostać przywieziony, w początkowo określonym terminie co najmniej trzech dni roboczych przed przewidywanym terminem przybycia na miejsce wejścia na terytorium Unii.
The validated catch certificate shall be submitted by the importer to the competent authorities of the Member State in which the product is intended to be imported within a deadline initially set at least three working days before the estimated time of arrival at the place of entry into the territory of the Union.
Potwierdzone świadectwo połowowe przedkłada się właściwym władzom państwa członkowskiego, do którego produkt ma zostać przywieziony co najmniej na 72 godziny przed przewidywanym terminem przybycia na miejsce wejścia na terytorium Wspólnoty Europejskiej.
The validated catch certificate shall be submitted to the competent authorities of the Member State in which the product is intended to be imported at least 72 hours before the estimated time of arrival at the place of entry into the territory of the European Community.
Szczepienie podstawowe: Lochy/loszki nieszczepione wcześniej tym produktem powinny otrzymać pierwszą dawkę szczepionki, najlepiej 6 do 8 tygodni przed przewidywanym terminem oproszenia; drugą dawkę szczepionki należy podać 4 tygodnie później.
Basic vaccination: Sows/gilts which have not yet been vaccinated with the product shall be given an injection preferably 6 to 8 weeks before the expected date of farrowing followed by a second injection 4 weeks later.
terminie załadunku, przewidywanym terminie przybycia do portu wyładunku
the loading date, the expected date of arrival at the port of landing
datach załadunku, przewidywanym terminie przybycia do miejsca przeznaczenia
the loading dates, the expected date of arrival at destination,
Zainteresowane strony wzywa się do aktywnego uczestnictwa w tym procesie oraz do włączenia do swoich planów na przyszłość przewidywanych terminów produkcji i rzeczywistego wprowadzenia do użytku nowych urządzeń.
Stakeholders are invited to participate actively in this process and to integrate the anticipated dates for the production and actual introduction in use of the new equipment into their plans for the future.
procedurą udzielania zamówień i przewidywanymi terminami zaproszeń do składania ofert przetargowych.";
including the estimated values, the procedure for awarding them and the planned dates for the invitations to tender.";
dzierżawa musi trwać przez okres co najmniej 5 lat od przewidywanego terminu zakończenia projektu inwestycyjnego,
lease has to last for at least 5 years from the anticipated date of the investment project completion,
w miarę możliwości, przewidywane terminy kolejnych zaproszeń do ubiegania się o zamówienie na towary,
if possible, an estimate of the timing of the subsequent calls for competition for the goods to be procured
Przewidywany termin opublikowania raportu końcowego.
Planned Final Report Publishing Date.
Przewidywany termin rozpoczęcia prac to sierpień 2018.
Early estimates for the completion date is August, 2018.
Results: 217, Time: 0.0808

Przewidywany termin in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English