ROZPACZ in English translation

despair
rozpacz
desperacja
traćcie nadziei
zwątpienia
zrozpaczony
z rozpaczy
beznadzieja
grief
żal
smutek
żałoba
ból
rozpacz
boleść
cierpienia
żałoby
zmartwień
utrapienia
desperation
desperacja
rozpacz
zdesperowany
despercji
distress
cierpienie
niepokój
rozpacz
alarmowy
niebezpieczeństwie
stresu
SOS
potrzebie
utrapieniu
opałach
sorrow
smutek
żal
cierpienie
boleść
rozpacz
bólu
żałością
się smuciła
strapionych
zgryzotę
desolation
spustoszenie
pustka
rozpacz
opustoszenie
spustoszony
despaired
rozpacz
desperacja
traćcie nadziei
zwątpienia
zrozpaczony
z rozpaczy
beznadzieja

Examples of using Rozpacz in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Rozpacz ci nie pasuje, Thermo.
Despair doesn't suit you, Therma.
Jak długo trwa rozpacz?
How long does desolation last?
Nie może pani pozwać męża za rozpacz.
You can't sue a husband for distress.
Powszechne staje się irracjonalne zachowanie, rozpacz i poczucie zupełnej beznadziei.
Irrational behavior, desperation and feelings of utter hopelessness are on the rise.
Przepraszam, rozpacz doprowadza ją do szaleństwa.
I'm sorry, the grief, it has driven her mad.
Cała rozpacz, da ci siłę.
All this sorrow will give you strength.
Ślepa i beznadziejna rozpacz.
Blank and hopeless desolation.
Dla wielu te próby życia przyniosły rozpacz.
To many these trials of life bring distress.
nasz gniew i rozpacz.
our anger, our despair.
Ojciec wpadł w rozpacz.
Desperation in his dad's eyes.
Ukierunkowałaś swoją rozpacz i stałaś się Czarnym Kanarkiem.
You channeled your grief and became the Black Canary.
Jeśli Jill poczuje rozpacz na tym materacu.
If Jill smells sorrow on this mattress.
Moja droga, odczuwasz ból i rozpacz innych.
My dear, you feel the pain and distress of others.
Ale z tej otchłani cierpienia wznosi krzyk, który przełamuje rozpacz.
But from that abyss of suffering, comes a cry that breaks the desolation.
Czujesz wielką rozpacz.
You feel great despair.
Chcesz zobaczyć rozpacz?
You want to see desperation?
Moja rozpacz jest za głośna?
My grief is too loud for you?
uświęcać nawet ich najgłębszą rozpacz.
to sanctify to them their deepest distress.
Uszczęśliwia? Od twojego odejścia znałem tylko rozpacz.
Happy? I have known only sorrow since you left.
Poczułam jej rozpacz.
I felt her despair.
Results: 883, Time: 0.0731

Rozpacz in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English