DESPAIR in Polish translation

[di'speər]
[di'speər]
rozpacz
despair
grief
desperation
distress
sorrow
desolation
despair
desperacja
desperation
desperate
despair
desperacji
desperation
desperate
despair
traćcie nadziei
zwątpienia
doubt
despair
despondency
s
zrozpaczony
distraught
desperate
heartbroken
devastated
grieving
despair
grief-stricken
inconsolable
grief-struck
z rozpaczy
rozpaczy
despair
grief
desperation
distress
sorrow
desolation
rozpaczą
despair
grief
desperation
distress
sorrow
desolation
desperację
desperation
desperate
despair
desperacją
desperation
desperate
despair
zwątpienie
doubt
despair
despondency
s
zrozpaczeni
distraught
desperate
heartbroken
devastated
grieving
despair
grief-stricken
inconsolable
grief-struck
rozpaczu
despair
grief
desperation
distress
sorrow
desolation

Examples of using Despair in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If this sounds like you, don't despair.
Jeśli to brzmi jak użytkownik, don't despair.
A life without despair is a life without hope.
Życie bez rozpaczy to życie bez nadziei.
The despair that each of us has carried with us since we were children.
Beznadzieja, którą niesie każdy z nas, od kiedy byliśmy dziećmi.
And despair! Look on my works, you mighty.
Gińcie z rozpaczy”. i przed moją chwałą… Patrzcie na moje dzieła.
Isolation has led only to despair.
Izolacja prowadziła jak dotąd jedynie do desperacji.
Tags: cave, skill, despair.
Tagi: cave, umiejętności, despair.
our anger, our despair.
nasz gniew i rozpacz.
Today, we say good-bye to despair, to greed, to violence!
Dziś żegnamy się z rozpaczą, chciwością, przemocą!
Away from despair, depression and even flippancy.
Z dala od rozpaczy, depresji, a nawet pańskiej ironii.
And despair into life. Suddenly the emptiness turns into abundance.
A beznadzieja w życie. Nagle pustka przemienia się w królestwo.
Look on my works, ye Mighty… and despair! My name is Ozymandias, King of Kings.
Gińcie z rozpaczy”. i przed moją chwałą… Patrzcie na moje dzieła.
the desire to live is stronger than fear and despair.
pragnienie życia w Syrii są mocniejsze od lęku i desperacji.
You feel great despair.
Czujesz wielką rozpacz.
Who else will sing the Bleats of Despair?
Kto inny zaśpiewa"Bleats of Despair"?
We must face the despair of human existence in these times of ours.
Musimy się zmierzyć z rozpaczą ludzkiej egzystencji w czasach współczesnych.
In despair, local kings sacrificed their greatest treasure.
Miejscowi władcy w rozpaczy złożyli w ofierze swój największy skarb.
ye mighty, and despair.
Poczujcie moc i desperację!
Look on my works, ye mighty, and despair.
Patrzcie na moje dzieła i gińcie z rozpaczy".
I felt her despair.
Poczułam jej rozpacz.
I learned here there can be no true despair without hope.
Nauczyłem się, że nie ma nadzieii bez desperacji.
Results: 1658, Time: 0.1109

Top dictionary queries

English - Polish