DESPAIR in Slovak translation

[di'speər]
[di'speər]
zúfalstvo
despair
desperation
hopelessness
despondency
desperate
consternation
chagrin
beznádej
hopelessness
despair
hopeless
desperation
hope
despondency
zúfať
despair
to worry
zúfalosť
desperation
despair
desperate
hopelessness
zúfalé
desperate
hopeless
despair
dire
wretched
distressing
frantic
desparate
zúfalstva
despair
desperation
hopelessness
despondency
desperate
consternation
chagrin
zúfalstve
despair
desperation
hopelessness
despondency
desperate
consternation
chagrin
zúfalstvu
despair
desperation
hopelessness
despondency
desperate
consternation
chagrin
beznádeje
hopelessness
despair
hopeless
desperation
hope
despondency
beznádeji
hopelessness
despair
hopeless
desperation
hope
despondency
beznádejou
hopelessness
despair
hopeless
desperation
hope
despondency
zúfajú
despair
to worry
zúfalosti
desperation
despair
desperate
hopelessness

Examples of using Despair in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He mocks at the despair of the innocent.
Vysmieva sa zo zúfalstva nevinných.
Despair is pounding at the door.
V zúfalstve vrhajú sa k dverám.
Despair took hold on me because of sinners that forsake Your Law.
Pojal ma smútok z hriešnikov, ktorí opúšťajú tvoj zákon.
And yet I can feel nothing but despair.
Nič okrem zúfalstva nedokážem nájsť.
Giant Despair had a wife, and her name was DIFFIDENCE.
K tomu ešte mal obor Zúfalec ženu, ktorej meno bolo Nedôvera.
And then you will recall that Giant Despair had a wife whose name was Diffidence.
K tomu ešte mal obor Zúfalec ženu, ktorej meno bolo Nedôvera.
Look at what despair is.
Len sa pozrite na zúfalstvo, ktorého sme svedkami.
Without lies humanity would die of despair and boredom”.
Bez lži by ľudstvo zahynulo od zúfalstva a nudy!".
He mocks the despair of the innocent.
Vysmieva sa zo zúfalstva nevinných.
In his despair, he contemplates suicide.
Zo zúfalstva uvažoval o samovražde.
They are the tears of the earth's joy and despair.
Zem v nich prelieva slzy radosti i bolesti.
This is why you must never feel despair.
To je dôvod, prečo sa nikdy nesmiete cítiť zúfalo.
And with God's grace, never despair.”.
A s Božou milosťou, nikdy nezúfaj.“.
just like there is no perfect despair”.
neexistuje ani dokonalé utrpenie.“.
Sometimes it is like despair.
Niekedy vyzerá ako zúfalec.
To know his poverty without to know GOD is a despair.
Poznanie vlastnej biedy bez poznania Boha vedie k zúfalstvu.
Often it has made me despair.
Často ma to privádzalo až do zúfalstva.
Godly sorrow does not lead to despair.
Utrpenie bezprostredne nevedie k zúfalstvu.
Owners of small apartments should not despair.
Majitelia malých bytov by nemali zúfalo.
Knowledge of man's wretchedness without knowledge of God leads to despair.
Poznanie vlastnej úbohosti bez poznania Boha vedie k zúfalstvu.
Results: 1720, Time: 0.081

Top dictionary queries

English - Slovak