TAK NA WYPADEK in English translation

just in case
na wypadek
tylko w przypadku
it's just in case
well just in case

Examples of using Tak na wypadek in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Weź ze sobą pistolet do chipowania tak na wszelki wypadek.
Bring a chip gun with you just in case.
Pewnie powinniśmy zawieść cię do szpitala, tak na wszelki wypadek.
Yeah, we should probably get you to the hospital, though, just to be safe.
W sumie to dobrze, że go mam. Tak na wszelki wypadek.
Anyway, it's good that I have got it anyway, just in case.
Może powinieneś odprowadzić ją do akademika. Tak na wszelki wypadek.
Well, maybe you should just walk her to the dorm, just to be safe.
Dlaczego nie wzięłaś go wcześniej, tak na wypadek?
Why didn't you take it before, just as a precaution?
Nie żebyśmy je planowali, ale rozmawiamy o nich, tak na wszelki wypadek.
Not that we're planning on it. We're talking; that happens.
Udekorowałem go, tak na wszelki wypadek, gdyby ktoś chciał ukraś limuzynę i zjechać nią z mostu.
I already had it decorated just in case of an emergency, like if someone decided to steal the limo and drive it off a bridge.
A, tak na wypadek, jakby było pochmurno
And, uh, just in case it's-it's cloudy
Jeremy'ego Blaira, tak na wszelki wypadek.
put out an APB just to be safe.
Jednakże ja myślałem, tak na wszelki wypadek, żeby zrobić test potrójny.
I was thinking just to be safe, that we go ahead and schedule.
Tak, na wszelki wypadek.
Aye, in case.
Tak, na nagłe wypadki, ale nie mieliśmy być szpitalem.
But we're not designed to be a hospital. Yeah, in case of an emergency.
Zapobiegawczo napełniłem butelkę wodą z kanistrów… przed sztormem, tak, na wszelki wypadek.
I took the precaution of filling the flask from the water breakers… before the storm, just in case of emergency.
Tak na wypadek kłopotów.
Just in case of trouble.
Wysyłają przedstawicieli, tak na wypadek.
They're sending representatives just in case.
A masz kosz, tak na wypadek?
Do you have a bucket just in case?
Tak na wypadek kłopotów, no wie pan.
Just in case of trouble, you know.
Mam extra głośne straszaki, tak na wypadek.
And I have got some extra loud blanks, just in case.
Moze powinnismy rozbic namiot najpierw,|tak na wypadek.
Maybe we should pitch the tent first, just to be on the safe side.
Kanał siódmy zwykle jest otwarty,/tak na wypadek.
We normally keep channel seven open just in case.
Results: 3285, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English