USTALAJĄCEGO in English translation

fixing
naprawić
poprawka
rozwiązać
poprawić
ustalić
naprawiać
naprawianie
wyleczyć
załatwić
naprawienie
setting out
określonych
przedstawione
wymienionych
ustanowionych
zawarte
określają
ustalone
przewidzianych
wyznaczonych
określiła
laying down
ustanowić
ustanawiają
położyć się
połóż się
określić
określają
określono
leżeć
ustanowienie
ustanowiono
determining
określić
ustalić
określenie
ustalać
stwierdzić
wyznaczyć
ocenić
przesądzić
określają
decydują
establishing
ustanowić
ustalić
ustanowienie
nawiązać
stworzyć
stworzenie
określić
utworzenie
utworzyć
założyć
retainer
honorarium
aparat
uchwyt
ustalający
zaliczki
wasalem
aparacik
providing for
przewidują
przewidziano
przewidujących
zapewnić dla
zapewniające
zadbać o
dbać o
dostarczyć dla
wnieść do
stanowić dla

Examples of using Ustalającego in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
systemu zgodności, ustalającego konieczne reguły
a compliance regime, setting up the necessary rules
materiał pierścienia ustalającego powinien wykazywać niską emisyjność podczas odgazowywania.
the material of the retaining ring should have low outgassing properties.
Rada powołana w odpowiedzi na potrzebę stworzenia organu doradczego ustalającego kierunki rozwoju dla polskiego biznesu.
Advisory board constituted in a reply to the need for creating a voice of advice which will determine the ways of development for polish business.
Pożądane jest zawarcie Protokołu ustalającego niektóre postanowienia dotyczące Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą
Whereas it is desirable to conclude the Protocol fixing certain provisions relating to the Agreement between the European Economic Community
Przedmiotowe sprawozdanie koncentruje się na wniosku dotyczącym decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu ustalającego warunki, na jakich statki rybackie Unii Europejskiej(UE)
This report focuses on a proposal for a Council decision on the conclusion of a protocol setting out the terms on which European Union(EU) fishing vessels can carry out
Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustalającego współczynnik korygujący do płatności bezpośrednich przewidzianych w rozporządzeniu(UE)
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council fixing the adjustment rate provided for in Regulation(EU) No 1306/2013 for
Wniosek w sprawie DECYZJI RADY dotyczącej wypowiedzenia protokołu ustalającego wielkości dopuszczalne połowów
Proposal for a COUNCIL DECISION on the termination of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution under
1260/1999 ustalającego przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych dotyczących czasu trwania programu PEACE
No. 1260/1999 laying down general provisions on the Structural Funds concerning the extension of the duration of the PEACE programme
Tytuł-"Projekt dekretu królewskiego ustalającego wkłady przewidziane w art. 4 ustawy z dnia 9 grudnia 2004 r. w sprawie finansowania Federalnej Agencji ds. Bezpieczeństwa Łańcucha Żywnościowego AFSCA.
Title- Draft Royal Decree fixing the contributions referred to in Article 4 of the Law of 9 December 2004 on the financing of the Federal Agency for the Safety of the Food Chain(AFSCA);
Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustalającego ogólne zasady przyznawania wspólnotowej pomocy finansowej w dziedzinie transeuropejskich sieci transportowych
Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council determining the general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European transport networks
Rada przyjęła decyzję w sprawie zawarcia porozumienia z Wybrzeżem Kości Słoniowej dotyczącego tymczasowego stosowania protokołu ustalającego wielkości dopuszczalne połowów
The Council adopted a decision approving the conclusion of an agreement with Ivory Coast on the provisional application of a protocol setting out the fishing opportunities
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu rozporządzenia Komisji ustalającego metody badań zgodnie z rozporządzeniem w sprawie REACH(rozporządzenie nr 1907/2006 w sprawie rejestracji,
The Council decided not to oppose to the adoption of a Commission regulation laying down test methods pursuant to the REACH regulation regulation 1907/2006 on the registration, evaluation, authorisation
COM(2005) 598_BAR__BAR_ 24.11.2005_BAR_ Wniosek dotyczący Rozporządzenia Rady ustalającego możliwości połowowe i inne związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych, mające zastosowanie do Morza Bałtyckiego na 2006 r._BAR.
COM(2005) 598_BAR__BAR_ 24.11.2005_BAR_ Proposal for a Council Regulation fixing the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea for 2006_BAR.
Inicjatywa taka byłaby jednak potrzebna, gdyż obecnie prowadzone są dyskusje w sprawie rozporządzenia ustalającego nowe limity dla samochodów wynoszące 95 gr/km,
This initiative would all the more timely since the regulation establishing new limits of 95g of CO2/km for passenger cars,
Propozycji rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustalającego ogólne zasady przyznawania wspólnotowej pomocy finansowej w dziedzinie transeuropejskich sieci transportowych
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council determining the general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European transport networks
w imieniu Unii, protokołu ustalającego uprawnienia do połowów
provisional application of the protocol setting out the fishing opportunities
1260/1999, ustalającego przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych dotyczących czasu trwania programu PEACE
No. 1260/1999 laying down general provisions on the Structural Funds concerning the extension of the duration of the PEACE programme
zbada wszystkie elementy wniosku, w związku z przedłożeniem Radzie propozycji zmiany rozporządzenia ustalającego TAC i kwoty, jeśli uzna je za zasadne.
shall examine all the elements of the request with a view to presenting to the Council a proposal for an amendment of the Regulation fixing TACs and quotas if it is found justified.
Jeżeli korzystamy z programu komputerowego sugerującego decyzje inwestycyjne lub algorytmu ustalającego udział poszczególnych papierów w portfelu,
If you have a computer program directing investment decisions or an algorithm determining the weighting of shares, it raises the
Rada zdecydowała się nie sprzeciwiać przyjęciu przez Komisję rozporządzenia ustalającego wzór, który ma być używany przy deklarowaniu, że pojazd szynowy jest zgodny z dopuszczonym typem 16402/10.
The Council decided not to oppose adoption by the Commission of a regulation setting out a model to be used for declaring that a railway vehicle conforms to an authorised type 16402/10.
Results: 125, Time: 0.1596

Ustalającego in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English