ZASTRZEC in English translation

stipulate
zastrzec
przewidywać
określać
określić
zgodnie
stanowią
reserve
rezerwa
zarezerwować
rezerwowy
zarezerwuj
zapas
zastrzegają sobie
zastrzec sobie
powściągliwości
provide
zapewnić
dostarczyć
stanowić
zapewnienie
podać
świadczyć
przewidzieć
udzielać
przedstawić
udzielić
copyright
praw autorskich
o prawach autorskich
prawnoautorskiej
restrict
ograniczać
ograniczyć
ograniczenie
ograniczanie
ograniczających
zastrzec
to claim
twierdzić
ubiegać się
domagać się
żądać
zastrzeżenia
przyjąc
do roszczenia
do żądania
utrzymywanie
do twierdzenia

Examples of using Zastrzec in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Państwa Członkowskie mogą zastrzec, że kiedy organy
Member States may provide that when bodies
Państwa Członkowskie mogą zastrzec, że mieszanym ostrzeżeniom ma towarzyszyć umieszczone poza polem wykorzystywanym na ostrzeżenia odniesienie do nazwy organu, który takie ostrzeżenie wydał.
Member States may stipulate that the combined warnings are to be accompanied by a reference, outside the box for warnings, to the issuing authority.
Państwo Członkowskie może zastrzec, że zarejestrowane w nim pojazdy podlegają opłatom za korzystanie z infrastruktury na całej sieci dróg, leżących na terytorium tego państwa.
A Member State may provide that vehicles registered in that Member State shall be subject to user charges for the use of the whole road network in its territory.
Dane Państwo Członkowskie może zastrzec, że taki dostęp musi być ograniczony do państwowego systemu edukacyjnego.
The Member State concerned may stipulate that such access must be confined to the State education system.
Po pierwsze, strony mogą zastrzec formę pisemną pod rygorem nieważności,
First, the parties may provide for written form under pain of invalidity,
Pytanie 20: Czy należy zastrzec jurysdykcję władz miejsca położenia nieruchomości należących do spadku, gdy główna jurysdykcja przyznawana jest władzom innego Państwa Członkowskiego w celu.
Question 20: Should the jurisdiction of the authorities for the place where the real property in the succession is situated be reserved where the authorities of another Member State enjoy the principal jurisdiction.
Dlatego należy zastrzec, aby dokument towarzyszący z kraju pochodzenia był załączany do dokumentu z kraju wywozu.
It should therefore be stipulated that the accompanying document from the country of origin is to be attached to that from the exporting country.
Ponieważ zarządzanie programami odbywa się w cyklu rocznym, należy zastrzec, że programy niezatwierdzone przed upływem terminu zostają odroczone na rok.
Since the programmes are managed on an annual basis, it should be stipulated that programmes not approved before a given date should be postponed for one year.
Należy zastrzec, że w celu zapobieżenia systematycznemu odzyskiwaniu zaliczek,
It should be stipulated that, in order to prevent the systematic recovery of advances,
Należy zastrzec, że egzemplarz kontraktu bądź zobowiązania powinien być
Provision should be made for a copy of the contract
Należy zastrzec, aby przepisy dyrektywy 90/425/EWG[5]
Whereas it should be stipulated that the provisions of Directive 90/425/EEC(5)
Państwa Członkowskie mogą zastrzec, że koszty wyżej wspomnianej kontroli weterynaryjnej ponosi podmiot wywożący zwierzęta.
Member Sates may specify that expenses incurred by the abovementioned veterinary check shall be borne by the operator exporting the animals.
Należy zastrzec, by określone artykuły pirotechniczne były udostępniane wyłącznie upoważnionym specjalistom dysponującym odpowiednią wiedzą, kwalifikacjami i doświadczeniem.
Provision should be made for certain pyrotechnic articles to be made available only to authorised specialists with the necessary knowledge, skills and experience.
Należy zastrzec, że pomoc jest przyznawana wyłącznie na surowce posiadające cechy jakościowe wymagane do przetworzenia na sok winogronowy.
It should be stipulated that the aid is granted only for raw materials with the quality characteristics required for processing into grape juice.
Należy również zastrzec, że jedynie producenci, którzy wypełnili w określonym okresie obowiązki nałożone przez Wspólnotę, mają prawo korzystać z pomocy w ramach tego systemu.
It should also be stipulated that only producers who have fulfilled their Community obligations during a specified period are to be eligible under this measure.
Z tego samych powodów należy zastrzec możliwość wprowadzania, w odniesieniu do wina stołowego objętego umowami składu,
To the same end, it should be possible to lay down more stringent conditions for table wine covered by storage contracts,
Należy kliknąć, aby zastrzec określone publiczne adresy IP z listy skonfigurowanych zakresów, które nie mogą być używane do translacji adresów.
Click to reserve specific public IP addresses from the configured ranges that cannot be used for address translation.
zdrowia w(OSHA), zastrzec, że bezpieczne dopuszczalny poziom pozostałości wynosi 0, 1 ppm części na milion.
Health Administration(OSHA), have stipulated that the safe allowable level of residual is 0.1 ppm parts per million.
W dowolnym momencie można zastrzec więcej serwerów i dodać je do klastra aplikacji Usługi AD RMS.
More servers can be provisioned and added to an AD RMS cluster at any time.
Należy więc, być może, zastrzec słowa"linia" i"segmenty" dla organizacji molowej
Perhaps, then, the words"line" and"segment" should be reserved for molar organization, and other,
Results: 103, Time: 0.0902

Zastrzec in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English