BASEAR in English translation

base
básico
basear
rely
confiar
contar
invocar
recorrer
se apóiam
dependem
apoiar-se
baseiam-se
utilizam
assentam
build on
construir sobre
basear-se
assentam nas
base nos
edifica sobre
draw on
desenhar na
recorrer às
basear-se na
inspirar-se nas
empate em
basing
básico
basear
based
básico
basear
bases
básico
basear
relying
confiar
contar
invocar
recorrer
se apóiam
dependem
apoiar-se
baseiam-se
utilizam
assentam

Examples of using Basear in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Você pode basear todos os preços sobre isso.
You can base all prices on that.
É lógico que não se pode basear uma decisão na felicidade momentânea.
One can't logically base a decision on momentary happiness.
Não o posso basear em provas.
I can't base it on any… evidence or anything.
Há uma lista de tópicos em que o candidato pode basear sua redação.
There is a list of topics the applicant can base their essay on.
Não vou basear esta investigação num palpite.
I'm not going to rest this entire investigation on a glance.
Não pode basear a sua terapia nessa pessoa num milhão.
But you can't be basing your therapy on that one in a million.
Gosto de basear as minhas relações nas técnicas de surf.
I like to base my relationships on surfing technique.
Então, em que vamos basear a nossa teoria neste caso?
What are we basing our theory of this case on,?
Vai basear o seu caso inteiro sobre esse ponto de vista patético?
It will build its entire case on that standpoint pathetic?
Decididamente, não se pode basear um instrumento internacional vinculativo em pressupostos erróneos.
A restrictive international instrument certainly cannot be based on false assumptions.
Esse reforço poderá basear‑se nos seguintes elementos.
Such an enhancement could be based on the following elements.
Escolha o modelo no qual basear o novo alarme.@ label.
Select a template to base the new alarm on.
Em que se deve basear o Parlamento para fazer essas avaliações?
On what basis should Parliament make such evaluations?
Pensei basear o hino dos Lyon num tema do Jamal.
I was thinking we base the Lyon Family Anthem off of one of Jamal's.
Ele nos pediu de basear a nossa reflexão e renovação nesta pergunta.
He asked us to base our renewal on this question.
Uma loucura de basear a nossa fé em tais relatórios.
A folly to base our faith on such reports.
O erro foi basear-se Cogito Plano cartesiano, em vez ENTIDADE.
The mistake was to be based on cogito Cartesian, instead ENTITY.
Localização perfeita para basear a nossa NYC holid.
Perfect location to base our NYC holiday.
Iremos basear nos nas recomendações do Tribunal de Contas para melhorar a gestão financeira.
We will build on recommendations from the Court of Auditors to improve financial management.
Não somos ensinados a basear nosso testemunho em narrativas históricas.
We are not taught to base our testimony on historical narratives.
Results: 1136, Time: 0.0662

Basear in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English