CAPTURES in English translation

captures
capturar
de captura
captar
captação

Examples of using Captures in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tenho que capturar a minha comida.
I have to catch my food.
Você tinha capturado dois deles.
You yourself had caught two of them.
Ele derrotou e capturou Diegylis, rei dos Caeni.
He defeated Ur and captured the king of Umma, Pabilgaltuk.
Capturar a sua essência.
Take her essence.
Quero capturar o BMW.
I want to take the BMW.
Quero capturar o BMW e depois a casa.
I want to take the BMW and then the house.
Tu não podes capturar a luz!
You can't catch light!
Também haveis capturado indevidamente Isaac de York.
You have also wrongfully seized Isaac of York.
Wong Fei-hung capturou os nossos homens.
Wong Fei-hung captured our men.
Ele vai capturar o teu cavalo.
It will take your horse.
Ele vai capturar a torre dele.
He will take the tower.
Após ser capturada e escravizada!
After being captured and enslaved!
Ele será capturado e enviado de volta para cá.
For he will be taken and sent right back here.
Foi capturada pelo Julian.
She's been taken by Julian.
Não capturando os transgénicos?
Not capturing transgenics?
Se forem capturados, a vossa melhor opção é o suicídio.
If you are captured, your best option is suicide.
Capturando tudo com três câmaras de visão nocturna.
Capturing everything on three night vision capable cameras.
Capturar é fácil.
Capturing is easy.
Capturar reféns, tentar mandar o avião abaixo?
Take hostages, try to bring down the plane?
Hércules foi capturado num raro momento de repouso.
Hercules is caught in a rare moment of repose.
Results: 40, Time: 0.0369

Top dictionary queries

Portuguese - English