CAPTURES in Portuguese translation

['kæptʃəz]
['kæptʃəz]
captura
capture
catch
take
trap
seize
capta
capture
grasp
pick up
catch
get
shoot
raising
taking
collecting
as capturas
capture
catches
captações
uptake
capture
collection
abstraction
harvesting
catchment
procurement
recording
pickup
funding
apreende
apprehend
seize
grasp
impound
learning
understanding
comprehending
perceiving
capturing
to aprehend
capturar
capture
catch
take
trap
seize
captures
capture
catch
take
trap
seize
capture
capture
catch
take
trap
seize
capte
capture
grasp
pick up
catch
get
shoot
raising
taking
collecting
o captura
capture
catches
captam
capture
grasp
pick up
catch
get
shoot
raising
taking
collecting
a captura
capture
catches
captar
capture
grasp
pick up
catch
get
shoot
raising
taking
collecting
captação
uptake
capture
collection
abstraction
harvesting
catchment
procurement
recording
pickup
funding

Examples of using Captures in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You have to kick it before someone from our team captures you.
Têm de chutá-la antes antes que alguém da nossa equipa vos capture.
I hope that this collection captures something of their spirit.
Espero que esta coleção capte algo desse espírito.
The beyerdynamic M-130 captures sound with detail and precision.
O beyerdynamic M-130 capta som com detalhe e precisão.
Android email tracker captures all their email messages.
Rastreador e-mail Android captura todas as suas mensagens de e-mail.
Whoever captures the Pig Demon first is the best demon-hunter of all!
Quem capturar o demónio porco primeiro… É o melhor caçador de demónios de todos!
Syrian Army captures important district in Aleppo City.
Em inglês«Syrian Army captures important district in Aleppo City».
During each test, Facebook captures conversions in the test and control groups.
Durante cada teste, o Facebook captura conversões nos grupos de teste e controle.
Well, all we need to do is find something That captures and transmits reflected light.
Bem, só temos de encontrar algo que capture e transmita a luz reflexa.
Elegantly captures vocal characteristics in live sound applications.
Elegantemente capta características vocais em live aplicações de som.
The stereo microphone captures clear, detailed recordings of your performance.
O microfone stereo captura o seu desempenho em gravações cristalinas e detalhadas.
Anyone who captures a live unmarked human will be rewarded with two kills.
Quem capturar um humano vivo sem marca será recompensado com duas mortes.
Syrian army captures Islamic State position,
De outubro de 2017«Syrian army captures Islamic State position,
Imagination and repetition captures a child's interest in learning and development.
A Imaginação e a repetição captam o interesse de uma criança no aprendizado e desenvolvimento.
you have to develop content that captures information.
você precisa desenvolver conteúdo que capture informações.
Gilgamesh punches him and captures the monster.
Gilgamesh perfura o monstro e o captura.
Accurately captures sound with transparency and clarity.
Capta com precisão o som com transparência e clareza.
Captures everything all the time.
Captura tudo o tempo todo.
Whoever captures our unicorn, shall win its treasure.
Aquele que capturar o unicórnio ganha o seu tesouro.
Syrian Army captures SyriaTel Hill in southern Aleppo.
Consultado em 3 de setembro de 2017«Syrian Army captures SyriaTel Hill in southern Aleppo».
But by continuous monitoring, it captures all that vital information.
Mas, com uma vigilância continuada, captam-se todas essas informações vitais.
Results: 2472, Time: 0.0758

Top dictionary queries

English - Portuguese