CAPTURES in Czech translation

['kæptʃəz]
['kæptʃəz]
zachycuje
captures
shows
depicts
catches
's picking up
records
traps
zachytí
captures
picks up
catches
intercepts
will detect
up
gets
are detected
zajme
captures
takes
captive
vystihuje
describes
captures
sums up
defines
vystihne
captures
says
se zmocní
possesses
will take
gets a hold
seizes
captures
grabs
hands
would take
he gets ahold
snímá
senses
scans
takes
picks up
reads
detects
shoots
captures
it photographs
records
zachytává
capturing
picking up
retains
zachycení
capture
trap
catch
intercept
entrapment
picking up
zachytil
picking up
caught
intercepted
captured
detecting
got

Examples of using Captures in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I really feel this one best captures the moment.
Ale myslím si, že tahle ten moment nejlépe zachytila.
What happens to those who Starfleet captures?
Co se stane těm, které Hvězdná flotila zajme?
The gaze captures also family members and closest friends.
Pohledy zachycují nejbližší příbuzné i přátele.
Who Starfleet captures? What happens to those?
Co se stane těm, které Hvězdná flotila zajme?
This is the first time CCTV captures Richard Clayton, about 5 minutes from Haleton's flat.
Tady poprvé kamery zachytily Richarda Claytona. Asi pět minut od bytu Haletonové.
We had a safety net that captures people before they fall outside the.
Měli jsme záchranou síť, která zachycovala lidi předtím, než padli.
That new camera really captures the moment!
Ten nový foťák dokáže opravdu vystihnout okamžik!
These are captures from NEO94853 from last night.
Tohle jsou snímky z NEO94853 z minulé noci.
Reliably captures and reads very long barcodes by taking several images.
Spolehlivě zaznamenává a čte i velmi dlouhé čárové kódy pořízením několika snímků.
StateMonitor captures and visualizes the following information of the networked machines.
StateMonitor zaznamenává a vizualizuje následující informace ze síťově propojených strojů.
The Eagle Captures the Chicken!
Orel Loví Kuře!
I think it captures the reality of an inner-city precinct.
Myslím, že to zachytáva realitu části v centru města.
Captures live animals.
Chytá živá zvířata na návnady.
An Indian who captures an Indian.
Indián chytá indiána.
Two hundred suspected Lycan captures.
Zajatých údajných Lycanů.
Gazer Warrior Captures the Pest Four.
Hvězdář dopadl Škodlivce.
Fighting continues as the dog army captures the eastern seaboard.
Zatímco se psí armáda zmocnila východního pobřeží, boje nadále pokračují.
This bewitching and energetic compilation captures the week of preparations for one of his sequences.
Poutavý a energický sestřih mapuje týden přípravy jedné z jeho sekvencí.
Even if somebody captures it they can not control it.
I když ho někdo chytí, nedokáže ho zkrotit a ovládat.
Captures the spirit of the driven man.
Spoutá ducha dravého muže.
Results: 266, Time: 0.1171

Top dictionary queries

English - Czech