CAUSADA DEVIDO in English translation

Examples of using Causada devido in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
se livrar da obesidade causada devido a uma dieta inadequada.
gets rid of obesity caused due to an improper diet.
Em alguns casos, a meningite é causada devido a certos medicamentos ou por causa da doença, principalmente é causada devido a bactérias e vírus.
In few cases meningitis is caused due to certain medications or because of the illness, mostly it is caused due to bacteria and virus.
Hipertensão arterial, mais conhecida como a hipertensão é uma condição causada devido a uma elevação na pressão arterial sistêmica.
High blood pressure, else known as hypertension is a condition caused due to an elevation in systemic arterial blood pressure.
IMyFone Fixppo iOS System Recovery aplicação corrige todos os problemas relacionados a um iPhone causada devido a falhas do sistema.
IMyFone Fixppo iOS System Recovery application fixes all problems related to an iPhone caused due to system glitches.
A corrupção é causada devido à expulsão imprópria do cartão de memória do leitor de cartões
Corruption is caused due to improper ejection of memory card from the card reader
Portanto, esta crise entre as empresas farmacêuticas causada devido à falta de minimizar os efeitos colaterais da medicação levou à popularidade da abordagem de ervas
Therefore, this crisis among the pharmaceutical companies caused due to the lack of minimizing the side-effects of the medication has led to the popularity of the herbal approach
o utilitário de reparação de erro de arquivo ZIP/ corrupção causada devido a baixar erro,
the utility repairs ZIP file error/ corruption caused due to download error,
o utilitário de reparação de erro de arquivo ZIP/ corrupção causada devido a baixar erro,
the utility repairs ZIP file error/corruption caused due to download error,
o software também reparos arquivo MS Word corrompidos causada devido a um erro de CRC,
the software also repairs corrupted MS Word file caused due to CRC error,
anel de retenção de modo a evitar inigualável causada devido a diferentes partes de diferentes empresas
retaining ring so as to avoid unmatched caused due to different parts from different companies
atribui o problema para alguns aura danificada, causada devido a intensos choques emocionais
attributes the problem to some damaged aura, caused due to intense emotional
um plano de serviço de resgate para recuperar os dados da fracassada Disco rígido causada devido a falha mecânica
as a rescue service plan to recover the data from the failed hard drive caused due to mechanical failure
Ter um menor que média-drive sexo não é surpreendentemente causada devido a obtenção mais velho eo uso de enhancersupplements masculinos,
Having a lower than average sex-drive is not surprisingly caused due to getting older and the the usage of male enhancersupplements such as
Isso é causado devido à lenta conexão à Internet
This is caused due to slow internet connection
As ataxias causadas devido à s infecçÃμes por exemplo podem ser tratadas com os antibiÃ3ticos.
Ataxias caused due to infections for example may be treated with antibiotics.
Algumas das doenças notáveis causadas devido ao esforço oxidativo incluem.
Some of the notable diseases caused due to oxidative stress include.
O estresse é causado devido à liberação do hormônio oxytoxin.
Stress is caused due to the release of hormone oxytoxin.
Aproximadamente 60% da pancreatitie aguda é causado devido ao consumo do álcool.
About 60% of acute pancreatitis is caused due to alcohol consumption.
bolhas de febre são causadas devido as vírus mencionados.
fever blisters are caused due to the mentioned viruses.
Grandes perdas em alimentos são causadas devido à deterioração microbiana
Considerable losses in food are caused due to microbial deterioration
Results: 43, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English