DEVERÃO in English translation

should
conveniente
deve
must
necessário
obrigação
deve
tem de
precisa
shall
objecto
aplicável
presente
n
montante
porventura
deve
é
vamos
procederá
need
necessidade de
precisar
preciso de
necessário
necessitar
ter de
devem
due
decorrente
por causa
em virtude
decorrência
resultante
devido
graças
pela
likely
provável
provavelmente
probabilidade
suscetíveis
possivelmente
suscetível
propensos
susceptíveis
pode
deve
ought to
deve
precisa
tem
ought
convém
needs
necessidade de
precisar
preciso de
necessário
necessitar
ter de
devem
needed
necessidade de
precisar
preciso de
necessário
necessitar
ter de
devem

Examples of using Deverão in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Estes registos deverão ser acompanhados de uma avaliação científica.
These records shall be accompanied by a scientific evaluation.
O Parlamento Europeu e o Conselho deverão finalizar este pacote em Junho de 2011.
The European Parliament and Council are expected to finalise the package in June 2011.
Os programas deverão ser mais transparentes e conviviais.
The programmes need to be more transparent and user-friendly.
Que tendencia básicas deverão afectar o emprego nos anos 90?
What are the key trends likely to affect employment in the 1990s?
As tabelas não deverão conter linhas verticais.
The tables should not contain vertical lines.
Os seus dados pessoais deverão estar completos
Your personal data must be complete,
Estas duas medidas deverão permitir o escoamento total da quantidade disponível.
These two measures ought to allow disposal of all the quantities available.
Essas manifestações da oposição deverão durar três dias,
These opposition rallies are due to last for three days,
As chegadas tardias deverão ser acordadas com o hotel.
Late arrivals need to be agreed with the hotel.
Resultados que não deverão ser expressáveis em termos da disciplina que originou a iniciativa.
Likely not to be expressible in terms of the discipline that originated the.
Os fundos estruturais deverão apoiar a inclusão
The structural funds should support social inclusion
Para qual endereço de e-mail deverão ser enviados os dados do formulários?
Which e-mail address shall the form data be sent to?
Os refugiados deverão tornar-se auto-suficiente após oito meses.
Refugees are expected to become self-sufficient after eight months.
Os documentos deverão ser escritos em espanhol,
The documents must be written in english,
Esta onda de terror… ataques deverão continuar, incluindo estes ataques antissemitas assassinos.
This wave of terror attacks is expected to continue, including these murderous anti-Semitic attacks.
Os cidadãos deverão saber o que os espera.
The public needs to know what to expect.
Estas prioridades deverão estar no centro dos nossos esforços em 2006.
These priorities ought to be the focus of our efforts in 2006.
As negociações sobre a revisão deverão estar concluídas no Outono do corrente ano.
Negotiations on the revision are due to be completed by autumn this year.
As propostas deverão ser escritas em inglês.
The proposals shall be written in English.
Os participantes deverão ter conhecimentos prévios sobre a operação do BGP.
Participants are expected to have a working knowledge of BGP.
Results: 25400, Time: 0.0711

Deverão in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English