EFECTUADAS in English translation

made
fazer
tornar
deixar
tomar
criar
dar
ganhar
realizar
obrigar
efetuar
carried out
realizar
executar
efectuar
cumprir
proceder
fazer
exercer
desenvolver
efetuar
realização
effected
efeito
vigor
influência
impacto
consequência
performed
realizar
executar
fazer
desempenhar
desempenho
efectuar
exercer
se apresentar
atuar
efetuar
undertaken
realizar
empreender
assumir
proceder
fazer
tomar
desenvolver
efectuar
comprometem
levar a cabo
conducted
conduta
realizar
conduzir
condução
comportamento
realização
fazer
proceder
efectuar
taken
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar
incurred
incorrer
implicar
suportar
sofrer
ocorrer
contraem
shall
objecto
aplicável
presente
n
montante
porventura
deve
é
vamos
procederá
done
fazer
realizar

Examples of using Efectuadas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As operações cambiais são efectuadas às taxas do mercado.
Currency exchanges are carried out at the market rate.
Aplicação serão efectuadas em todas as aplicações.
Application are made in all applications.
Os resultados das medições efectuadas são armazenados na memória do dispositivo.
The results of measurements taken are stored in the device memory.
São efectuadas verificações através de amostragens e no seguimento de informações concretas.
Checks are performed via sampling and following concrete information.
Em relação às despesas efectuadas até 31 de Agosto.
On expenditure effected by 31 August.
As consultas na acepção do Anexo V-B serão efectuadas pelo Estado representado.
The consultation provided for in Annex 5B shall be undertaken by the represented State.
Todas as transmissões são efectuadas através de meios que garantam a sua integridade e autenticidade.
All transmissions shall be by means that guarantee their integrity and authenticity.
As análises de custo/benefício efectuadas para as várias secções conduziram a resultados positivos.
Cost-benefit analyses conducted for various sections produced positive results.
Desconto para reservas efectuadas com uma antecedência de 30 dias.
Discount for reservations made with 30 days in advance.
Sm devem ser efectuadas em moeda Euro.
Sm may be carried out in Euro currency.
A carga poderá ser efectuadas por pessoas em uma sala extra.
A charge may be incurred for extra persons in a room.
Em relação às despesas efectuadas até 31 de Março.
On expenditure effected by 31 March.
A maioria das remessas de animais são, naturalmente, efectuadas de forma adequada.
Most consignments are of course undertaken in the proper manner.
retirada da vacina deverão ser efectuadas em condições assépticas.
withdrawal of vaccine should be performed under aseptic conditions.
Anexo IV: Pormenor dos traçados e das medições efectuadas no decurso do ensaio 1.
Annex iv: details of the lines drawn and measurements taken during test 1.
Essas atribuições serão efectuadas segundo os critérios referidos no primeiro parágrafo.
These allocations shall be determined in accordance with the criteria referred to in the first subparagraph.
Estas consultas podem ser efectuadas, se for caso disso, noutros casos.
Such consultations may be conducted in other cases where appropriate.
Numa aplicação serão efectuadas em todas as aplicações.
Application are made in all applications.
As transacções financeiras são efectuadas através de IFUND-PAYCHARGE e Netlook Processing Ltd.
Financial transactions are done through IFUND-PAYCHARGE and Netlook Processing Ltd.
Veja transformação efectuadas em"Técnicas.
See processing carried out in"Techniques.
Results: 3861, Time: 0.0916

Efectuadas in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English