Examples of using Estamos basicamente in Portuguese and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
tentando esconder o fato de que estamos basicamente vendo merda,
Estamos basicamente procurando ganhar uma plataforma automatizada que seja facilmente mantida,
Estamos basicamente de acordo quanto à necessidade de garantirmos
Estamos basicamente de acordo em considerar que só será possível responder às legítimas aspirações dos cidadãos a participar de forma activa no desenvolvimento da União Europeia se formos capazes de tocar as suas emoções.
encarcerada em prisões geográficas, estamos basicamente a negar-lhes a livre comunicação.
com o relatório do senhor deputado Jarzembowski, a quem gostaria de felicitar pelos enormes esforços que realizou para chegarmos a este ponto, estamos basicamente a fazer apenas aquilo que fizemos quando o Parlamento pediu a abertura à concorrência dos serviços postais,
junto com as atividades de gerenciamento de infraestrutura, estamos basicamente fazendo com que"o problema seja de outra pessoa" no ponto de vista da equipe ágil, e mais uma vez, a"Operabilidade" desaparece no background.
o ciclo emocional da própria CIG e, portanto, nesta altura estamos basicamente sob um sentimento de expectativa,
com o acordo das Instituições, estamos basicamente perante uma decisão que tem repercussões muito específicas
Nós estamos basicamente implantando o que Paul Farmer fez no Haiti,
Os ratos estão, basicamente, por toda a parte.
Estás basicamente a mandar-nos para lá para morrer.
É um desconhecido, e você está basicamente permitindo Você mesmo para ser uma experiência.
Por isso eles estão basicamente dizendo, OK,
Está basicamente a dar-lhe uma caixa de fósforos.
Liberais estão basicamente dizendo,"Não, isso não é moralidade.
Milhas que estão basicamente trazendo nutrientes
Estão basicamente a dizer que sou uma cabra.
Quilómetros que estão basicamente a trazer nutrientes
Estás basicamente em San Diego.