FIXADAS in English translation

fixed
corrigir
consertar
resolver
fixar
arranjar
correção
reparar
curar
fixo
remediar
laid down
estabelecer
deitar
fixar
prever
definir
impor
coloque
estipulam
deponham
pousa
set
conjunto
definir
configurar
jogo
série
pôr
pronto
cenário
coleção
situado
established
estabelecer
criar
definir
determinar
instituir
estabelecimento
instaurar
fixar
constituir
elaborar
attached
anexar
ligar
fixar
prender
unir
encaixe
associar
acompanhar
atribuem
coloque
determined
determinar
definir
decidir
verificar
fixar
determinação
determinante
shall
objecto
aplicável
presente
n
montante
porventura
deve
é
vamos
procederá
secured
seguro
proteger
garantir
fixar
de segura
prenda
fixated
se fixam
fixação
clamped
braçadeira
grampo
pinça
apertar
prender
fixação
fixar
mordente
aperto
alicate

Examples of using Fixadas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Todas as partes são fixadas, esta evitar a perda das suas peças.
All parts are secured, this prevent the loss of its pieces.
Estas podem ser rapidamente fixadas à saída da mangueira.
These can be quickly attached to the hose outlet.
Ele deve ter coisas certamente fixadas lá.
He must have surely Fixed things there.
Quotas ou QMG(') fixadas.
Quota or maximum guaranteed quantities set.
As taxas dos juros variáveis são fixadas trimestral ou semestralmente.
Rates for variable interest loans are determined quarterly or semi annually.
As lâmpadas estão fixadas por meio de um fecho de baioneta.
The bulbs are secured with a bayonet fastener.
Para essas categorias, devem deixar de ser fixadas restituições à exportação.
For such categories, export refunds should no longer be fixed.
As tarifas de taxi também são fixadas pelo governo.
Taxi fares are also set by the government.
as respectivas peças são fixadas construção azul.
the respective parts are attached blue construction.
As modalidades precisas decorrentes desta decisão serão fixadas em breve.
The precise arrangements stemming from this decision will be determined shortly.
Para obter a soldagem, peças fixadas são colocadas em contato.
Clamped workpieces are brought into contact for welding.
Viste o crucifixo de vides fixadas com uma mecha de cabelo feminino?
Have you seen the cross of vine, fastened with a woman's hair lock?
Transações fixadas que vêm logo!!!!
Secured transactions coming soon!!!!
As restituições devem ser fixadas periodicamente.
Refunds should be fixed periodically.
No entanto, as taxas do imposto têm de ser fixadas de forma inteligente.
However, the tax rates also need to be set intelligently.
Favor observar também, as etiquetas informativas específicas fixadas em cada produto.
Please refer to specific care labels attached to each product.
Essas taxas de juro prudentes devem ser fixadas tendo em conta.
These prudent rates of interest shall be determined by taking into account.
Agora, nós fornecemos tungstênio de alta qualidade mecânica de metal duro pastilhas fixadas.
Now we supply high quality cemented carbide mechanical clamped inserts.
As pastilhas são firmemente fixadas graças à tecnologia iLock.
Inserts are securely fastened by iLock technology.
Para ambas as extremidades fixadas, K 0.50.
For both ends fixed, K 0.50.
Results: 2953, Time: 0.1004

Fixadas in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English