IMPLICADO in English translation

implicated
implicar
envolvem
involved
implicar
incluir
abranger
consistir
participar
comprometer
envolvem
acometem
comportam
acarretam
implied
implicar
significar
insinuar
sugerir
indicar
inferir
pressupõem
acarretam
subentendem
entailed
implicar
acarretar
trazer
comportar
provocar
envolver
significar
incluem
meant
quer dizer
mau
meio
significado
cruel
média
significa
a média
quero dizer
refiro
concerned
preocupação
interesse
preocupar
solicitude
inquietação
interessar
apreensão
preocupante
questão
receio

Examples of using Implicado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O seu marido está implicado num assassinato, Sra. Rios.
Your husband is implicated in a murder, Mrs. Rios.
O aumento de prostaglandinas também está implicado no desencadear de crises.
Increased prostaglandins are also implied in the triggering of crises.
Julgávamos que ele estivesse implicado nas mortes do Anker e do Abrahamsson.
We thought that he was involved in the Anker and Abrahamsson murders.
Mas já se tinha implicado a si mesmo.
But you had already implicated yourself.
II. Segundo, pense da esperança implicado no texto.
II. Second, think of the hope implied in the text.
Tu também podes ser implicado, Lon.
You could be implicated, too, Lon.
O assassino em série, o tipo do esqueleto de prata, está obviamente implicado.
This silver skeleton Gormogon serial killer is obviously involved.
Mas algum sympathy para ideals do Partido do Ouro pôde ser implicado.
But a certain sympathy for Gold Party ideals might be implied.
É um criminoso profissional implicado em vários homicídios.
You're a professional criminal Implicated in several murders.
como poderia, implicado na luta contra Conselhos.
as could, involved in fight against Councils.
Isso estava implicado.
It was implied.
O Robak está implicado em tudo.
Robak is implicated all through it.
Não estou dizendo que está implicado, mas.
I'm not saying he is involved, but.
A escala da violência na Síria sublinha o risco implicado pela inacção.
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction.
Desta forma, tem sido implicado na indução de autoimunidade.
Thus, it has been implicated in autoimmunity induction.
Activa todas as reacções nas que o ATP está implicado.
It activates all reactions in which ATP is involved.
Estava claramente implicado!
That was clearly implied!
Disseste que estavas implicado.
You said you were implicated.
O Parlamento Europeu tem de ser integralmente implicado neste processo.
The European Parliament must be fully involved in this process.
Tu estás implicado.
You're implicated.
Results: 832, Time: 0.0632

Implicado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English