NENHUM PROGRESSO in English translation

no progress
nenhum progresso
não há progresso
não avançaram
não se registou qualquer progresso
não se realizaram progressos
não se progride
nenhum avanço
no headway

Examples of using Nenhum progresso in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Você pode achar que não está fazendo nenhum progresso-- mas você está.
You may not think you're making any progress-- but you are.
Sim, mas não estava a conseguir nenhum progresso.
Yes, but I wasn't making any progress.
Nenhum progresso é possível enquanto a riqueza da nação permanecer nas mãos desses bandidos.
No progress is possible as long as the wealth of the nation remains in the hands of these bandits.
Se antid não pode fazer nenhum progresso, o primeiro elemento é zero
If antid cannot make any progress, the first element is zero
não vai dar nenhum progresso na construção de um relacionamento,
will not make any progress in building relationships,
Se o local que ele não estava em nenhum progresso Prospecção arqueológica,
If on the spot was not in progress any archaeological prospection,
Não lhe cabe fechar a porta a nenhum progresso, sob pena de se suicidar.
It does not have to close the door to any progress, under penalty of destroying itself.
Se você não fizer nenhum progresso(250-500 g de perda de gordura por semana), reduz os carboidratos ainda mais,
If you do not make any progress at all(250-500 g of fat loss per week), you reduce the carbohydrates further,
Até ao presente momento, nenhum progresso foi obtido tendo em vista essa adesão, mas o PE está a acompanhar de perto este processo.
There has as yet been no progress towards accession, but the EP is closely monitoring developments in this matter.
que não fizemos nenhum progresso.
that we have not made any progress.
você vai descobrir mais tarde, que não fez nenhum progresso para assistir o vídeo prometido.
you later find out that you have not made any progress for viewing the promised video.
você não está fazendo nenhum progresso.
getting frustrated because you aren't making any progress.
Sem a ajuda de Deus, não podemos obter nenhum progresso na obra da salvação.
Without God's help, we cannot make any progress in the work of salvation.
não façamos nenhum progresso.
we don't make any progress.
a exemplaridade pessoal sem o qual nenhum progresso será alcançado em negócios, finanças ou governança.
personal exemplarity if any progress is going to be achieved in business, finance or government.
ainda não viram nenhum progresso em matéria de direitos humanos.
have not seen any progress in human rights.
no âmbito do Tratado de Maastricht, nenhum progresso no sentido da adopção de um novo programa comunitário de luta contra a pobreza.
the Council is aware, under the Treaty of Maastricht no progress was made towards the adoption of a new Combat Poverty Programme.
para o Open Xchange não teve nenhum progresso, e questionou o que fazer
for Open Xchange hasn't seen any progress and wondered what to do
Se alguma lição podemos tirar de isso é a de que não podemos esperar nenhum progresso dentro de um âmbito intergovernamental no sentido de se completar a construção europeia
If there is a lesson we can and must draw from that, it is that we cannot hope for any progress in an intergovernmental context towards the completion of European integration since,
Deploravelmente, parece que poucos ou nenhuns progressos se fizeram nesse sentido.
Sadly, it appears little or no progress has been made in this direction.
Results: 90, Time: 0.0577

Nenhum progresso in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English