NOSSOS PROGRAMAS in English translation

our programs
nosso programa
nosso curso
our programmes
nosso programa
nossa programação
our software
nosso software
nosso programa
our shows
nosso programa
nosso show
nosso espectáculo
nosso espetáculo
nossa série
nosso concerto
a nossa demonstração
nossa exposição
our program
nosso programa
nosso curso
our programme
nosso programa
nossa programação

Examples of using Nossos programas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nós temos nossos programas em ShareASale.
We have our programs on ShareASale.
Conheça nossos programas e cursos.
Our programmes and courses.
Desempenho são os pilares de nossos programas.
Performance are the cornerstones of our programs.
As características distintivas dos nossos programas são.
Our Global Distinctiveness The distinctive features of our programmes are.
Além disso, a maioria dos nossos programas são oferecidos online.
In addition, most of our programs are offered online.
Eles estão totalmente coordenados com nossos programas.
They are completely coordinated with our programmes.
A cultura é uma parte estrutural de todos os nossos programas.
Culture is a structural part of all our programs.
Agradecemos por seu interesse em nossos programas.
We thank you for your interest in our programmes.
Aqui, você pode comparar a popularidade entre nossos programas.
Here, you can compare the popularity among our programs.
As características distintivas dos nossos programas são.
The distinctive features of our programmes are.
Recomende-nos e beneficiar dos nossos programas.
Recommend us and benefit of our programs.
Informe-se diretamente à Edinburgh Business School sobre nossos programas.
Enquire direct to Edinburgh Business School about our programmes.
A seguir é traduzido em versões de nossos programas.
The below is translated versions in our programs.
Os voluntários podem ajudar-nos a traduzir os nossos programas.
Volunteers can help us translate our programs.
Apesar de tudo, nos nossos programas, essa dimensão social nunca deveria ser esquecida.
In spite of everything, however, we must never neglect this social dimension in our programmes.
Todos os nossos programas são a tempo parcial,
All of our programs are part-time,
Todos os nossos programas são fortalecidos pelo nosso Conselho Consultivo do CIS Alumni.
All of our programs are strengthened by our CIS Alumni Advisory Council.
Promover em todos os nossos programas uma nova e responsável parceria com o meio ambiente.
Promote in all our programmes a new and responsive partnership with the environment.
Todos os nossos programas são construídos em um sistema modular compacto e altamente flexível.
All of our programs are built on a compact and highly flexible modular system.
Você vai encontrar estas características embutidas em todos os nossos programas.
You will find these characteristics embedded in all of our programs.
Results: 705, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English