O PROTOCOLO in English translation

Examples of using O protocolo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
É contra o protocolo.
It's against protocol.
Tim, de-desactiva o protocolo 77.
Tim, de-deactivate protocol 77.
Agente Harrison, chame reforços e inicie o protocolo de evacuação.
Officer Harrison, call for backup and begin evacuation protocols.
Não é o protocolo.
It's not protocol.
Telnet Interface de usuário para o protocolo telnet.
Telnet User interface to the telnet protocol.
Nem sempre ele segue o protocolo.
He does not always follow protocol.
O Protocolo nº. 3 estabelece as regras de origem.
PROTOCOL NO 3 LAYS DOWN THE RULES OF ORIGIN.
O protocolo da carta da energia relativo à eficiência energética
THE ENERGY CHARTER PROTOCOL ON ENERGY EFFICIENCY
E concluir o presente protocolo.
AND TO CONCLUDE THIS PROTOCOL.
É o protocolo de contacto entre a Irina e um dos agentes dela.
It's a protocol Irina used to contact one of her operatives.
Todos nós conhecemos o Protocolo" de Amesterdão.
We are all familiar with the Amsterdam pro tocol.
Foi realizado um teste de 1RM seguindo o protocolo descrito previamente por Kraemer et al.
One 1RM test, followed by the protocol previously described by Kraemer et al.
Anular o protocolo não é possível.
Overriding the protocol is not possible.
Onde está o protocolo?
Where's the protocol for this?
Talvez se aplicasses o protocolo à letra talvez não tivesses baixas.
Maybe if you applied the protocols to the letter you would have less casualties.
Não me interessa o protocolo, ele não é um criminoso.
Protocol says… I don't care about protocol. He is not a criminal.
Então que se dane o protocolo, bem vindo a bordo.
So the hell with protocol, welcome aboard.
Não! Segui o protocolo que estabeleceste com o meu pai.
I followed the protocol you established with my dad.
Esquece o protocolo.
Forget the protocol.
O Protocolo Financeiro relativo a esses programas foi assinado em Dezembro de 1994.
The relevant Financial Memorandum was signed in December 1994.
Results: 11566, Time: 0.039

O protocolo in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English