PODER FAZER in English translation

be able to make
ser capaz de fazer
poder fazer
conseguir fazer
poderá realizar
poderá efetuar
ser capaz de torná
terão oportunidade de deixar
poder tornar
be able to do
ser capaz de fazer
conseguir fazer
poder fazer
saber fazer
ser capaz de realizar
can make
pode fazer
pode tornar
consegue fazer
pode criar
pode deixar
pode dar
pode realizar
pode tomar
pode produzir
pode ganhar
i can do
conseguir fazer
posso fazer
sei fazer
sou capaz de fazer
power to make
poder de fazer
poder de tornar
capacidade para fazer
poder de deixar
poder de criar
poder de transformar
alcance para tornar
poder para tomar
poder de proceder
poder de realizar
power to do
poder de fazer
capacidade de fazer
potência para fazer
competência para o fazer
poder para realizar
i could do
conseguir fazer
posso fazer
sei fazer
sou capaz de fazer
being able to do
ser capaz de fazer
conseguir fazer
poder fazer
saber fazer
ser capaz de realizar
being able to make
ser capaz de fazer
poder fazer
conseguir fazer
poderá realizar
poderá efetuar
ser capaz de torná
terão oportunidade de deixar
poder tornar
could make
pode fazer
pode tornar
consegue fazer
pode criar
pode deixar
pode dar
pode realizar
pode tomar
pode produzir
pode ganhar

Examples of using Poder fazer in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Eu tenho o poder fazer isso que meu desireth do KA a fazer..
I have the power to do that which my KA desireth to do..
O que não deve a directiva poder fazer?
What should the directive not be allowed to do?
Foi doloroso demais acompanhar a condenação de Jesus, sem poder fazer nada.
It was painful to accompany the condemnation of Jesus without being able to do anything.
O que devíamos poder fazer para salvar a nossa própria vida.- Meritíssimo?
What you should be able to do to save your own life?
Eu queria poder fazer isso agora.
I wish I could do that now.
Você deveria então poder fazer um depósito logo de seguida.
You should then be able to make a deposit right after that.
Não precise o poder fazer a operação da beleza da tatuagem.
Don't need the power to do tattoo beauty operation.
Ela não devia poder fazer isso.
She shouldn't be allowed to do that.
Sabes, estar tão perto e não poder fazer nada.
You know, being so close and not being able to do anything.
Espero poder fazer isso bem.
I hope I can do this right.
Não devíamos poder fazer aquilo.
You shouldn't be able to do that.
Gostaria de poder fazer algo por você.
I wish there were something I could do for you.
Os consumidores devem poder fazer as chamadas que desejarem.
Consumers must be able to make the calls they wish.
a empresa não deveria poder fazer isso.
the business should not be allowed to do that.
Devia poder fazer algo quanto ao avião.
I ought to be able to do something about the airplane.
Tudo o que poder fazer para ajudar a apanhar este tipo.
Anything i can do to help get this guy.
E adoro poder fazer rir as pessoas.
And I love being able to make people laugh.
Gostava de poder fazer um diagnóstico mais preciso, mas.
I wish I could do a more accurate diagnosis, but.
O Tribunal Penal Internacional tem de poder fazer o seu trabalho.
The International Criminal Court must be allowed to do its work.
Eu deveria poder fazer isso.
I should be able to do this.
Results: 621, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English