PRECISAM MANTER in English translation

need to keep
necessidade de manter
necessidade de continuar
precisa manter
precisa continuar
precisa ter
preciso para manter
precisa ficar
necessita manter
tenho que manter
necessário manter
need to maintain
necessidade de manter
necessidade de manutenção
necessidade de preservar
precisa manter
necessitam manter
é necessário manter
preciso manter
devem manter
tenho que manter
must maintain
deve manter
tem de manter
precisam manter
devem conservar
devem preservar
must keep
deve manter
tem de manter
deve continuar
devem guardar
precisa manter
devem conservar
tem de continuar
tem de cumprir
have to keep
ter que manter
ter que continuar
tem que ficar
precisa manter
deve manter
têm de guardar
devem ficar
deve continuar
precisam ficar
need to retain
necessidade de manter
precisam de reter
precisam manter
necessidade de reter
necessitar de reter
necessidade de preservar
necessidade de conservar
need to stay
precisa ficar
têm de ficar
necessidade de permanecer
precisa para se manter
necessidade de ficar
preciso de ficar
necessidade de se manter
precisam permanecer
necessitar de ficar
necessidade de permanência
need to remain
precisam permanecer
necessidade de permanecer
deve permanecer
precisa manter-se
necessidade de manter
têm de continuar
necessidade de ficar
têm de permanecer
have to retain
precisam manter

Examples of using Precisam manter in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Afinal de contas, eles precisam manter a embarcação em funcionamento, mesmo sob as condições mais extremas.
After all, they have to keep their ship operational, even under the most extreme conditions.
Enquanto isso, Jack e Locke precisam manter seu prisioneiro em segredo do resto dos sobreviventes.
Meanwhile, Jack and Locke must keep their prisoner a secret from the rest of the survivors.
As empresas de manufatura precisam manter visibilidade completa
Manufacturers must maintain complete visibility
Mas apenas ser Medline já não é mais atrativo aos olhos dos nossos cursos de pós-graduação, que precisam manter um bom conceito junto à CAPES.
Nonetheless, to be Medline material alone is no longer attractive to the eyes of our graduate programs, which need to maintain a good standard for CAPES.
Esta é uma adição de valor muito útil para aqueles que precisam manter o controle de sua frequência cardíaca com precisão.
This is a very handy value addition for those who need to keep track of their heart rate accurately.
Governos e doadores precisam manter o curso e assegurar a duração suficiente dos comprometimentos
Governments and donors need to stay the course and ensure sufficient duration of commitment
Portanto, eles precisam manter um olho oculto em todos os emails recebidos enviados no celular e nos gadgets da empresa.
Therefore, they have to keep a hidden eye on all the sent received emails on company's owned mobile phone and gadgets.
Grace e Jack precisam manter seu relacionamento à s escondidas, oculto ao pÃoblico e à s câmeras dos paparazzi.
Grace and Jack must keep their relationship off the radar and away from paparazzi cameras.
Os rolamentos Timken® para pavimentadores proporcionam um desempenho superior a operadores do setor de pavimentação que precisam manter seus equipamentos em condições operacionais contínuas.
Timken® paver bearings bring superior performance to paving contractors who need to keep their equipment on the job.
mas que ainda precisam manter a segurança e os dados protegidos.
but that still need to maintain security and protect data.
já que seus componentes precisam manter determinada densidade.
since this component must maintain a certain density.
Nossos líderes precisam manter-se focados em todos os aspectos do conhecimento
Our leaders need to remain focused all aspects of human knowledge
Os pais precisam manter algumas regras da casa para proteger seus filhos pequenos que não conhecem as conseqüências finais.
Parents have to keep some house rules in order to protect their young children which don't know the ultimate consequences.
Vocês precisam manter o canal de comunicação aberto entre a Alma
You must keep the channel of communication open between the soul
No entanto, são excelentes ferramentas para estudantes e empresários que precisam manter seguros os seus arquivos mais importantes.
However, this is great for students and businesspeople who need to keep their most important documents safe.
que é ideal para estudantes que podem se deixar levar e precisam manter o foco.
which is ideal for students who may get carried away and need to stay focused.
Embora a incorporação de uma grande soma de subwoofers de graves seja excelente para aqueles que precisam manter alguns dos seus fundos.
While incorporating a large sum of bass sub woofers are great for those who need to maintain a few of their back space.
os pais também precisam manter seus filhos e adolescentes a salvo do Whisper.
and parents need to keep their kids and teens safe from Whisper too.
mas ainda precisam manter os seus requisitos do visto de estudante, estudando em tempo integral.
but still need to maintain their student visa requirements by studying full time.
que é ideal para estudantes que podem se deixar levar e precisam manter o foco.
which is ideal for students who may get carried away and need to stay focused.
Results: 109, Time: 0.0674

Precisam manter in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English