PROCEDIMENTO DEVE in English translation

procedure should
procedimento deve
processo deve
procedure must
procedimento deve
processo deve
procedimento tem de
procedure needs
procedure shall
procedimento deve
procedure has to

Examples of using Procedimento deve in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O procedimento deve confiar-se o dermatologista.
Procedure should be entrusted the dermatologist.
Este procedimento deve ser realizado várias vezes ao dia.
This procedure should be performed several times a day.
De acordo com ele após o procedimento deve ser repetido.
According to him after the procedure should be repeated.
Contudo, questiona-se se este procedimento deve ser considerado como rotina no serviço.
However, it is questionable if these procedures should be considered as labor routine.
Em média, a duração de um procedimento deve ser de 15 a 20 minutos.
On average, the duration of one procedure should be about 15-20 minutes.
Em qualquer outra situação, este procedimento deve ser realizado com auxílio de drogas relaxantes e sedativos.
In any other situation the procedure must be performed with the aid of relaxants and sedatives.
Este procedimento deve ser alterado,
Such a procedure needs to be changed,
E para realizar este procedimento deve, em qualquer casa de banho,
And to carry out this procedure must in any bathroom, regardless of the electrical equipment,
O procedimento deve ser rápido,
The procedure needs to be fast,
A morte como parâmetro a avaliar num procedimento deve ser evitada o mais possível
Death as the end-point in a procedure shall be avoided as far as possible
Sublinhou igualmente que, tendo em conta a diversidade das autoridades implicadas, o procedimento deve manter‑se simples.
It also underlined that in light of the diverse nature of authorities involved, the procedure must be kept simple.
O procedimento deve conciliar o interesse do credor numa transmissão rápida e o interesse do devedor
The procedure has to balance the creditor's interest to effect a speedy transmission with the interests of the debtor
Os efeitos se desgastam apÃ3s vários meses e o procedimento deve ser repetido para manterem-se os resultados.
The effects wear off after several months and the procedure must be repeated to maintain results.
Em casos raros, quando o apartamento está muito infectado com pulgas, o procedimento deve ser repetido após duas semanas.
In rare cases when the apartment is very badly infected with fleas, the procedure has to be repeated after two weeks.
com grande desconforto o procedimento deve ser interrompido.
with severe discomfort the procedure must be stopped.
Esses erros podem piorar a condição do paciente, portanto, o procedimento deve ser tratado com responsabilidade.
These errors can worsen the patient's condition, so the procedure must be treated responsibly.
Desde a primeira vez não pode ser bombeado completamente areia, de modo que o procedimento deve ser repetido depois de um mês.
From the first time can not be completely pumped sand, so the procedure must be repeated after a month.
Esse procedimento deve ser facilmente acessível,
The procedure must be one which is readily accessible
A qualidade do procedimento deve vir sempre antes de questões estéticas,
The quality of the procedure should always come before aesthetic issues
O objetivo principal do procedimento deve ser alcançar a melhor simetria possível
The main purposes of the procedure should be to achieve the best possible symmetry
Results: 203, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English