PROCEDURES SHOULD in Portuguese translation

[prə'siːdʒəz ʃʊd]
[prə'siːdʒəz ʃʊd]
processos deverão
procedimentos deverão
procedimentos deve
procedimentos deveriam

Examples of using Procedures should in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The methods and procedures should be bibliographically referenced
Os métodos e procedimentos devem ser referenciados bibliograficamente
the frequency of the procedures should be reduced to 3 times a day in all cases.
principais sintomas da doença, a freqüência dos procedimentos deve ser reduzida a 3 vezes ao dia em todos os casos.
When the article deals with experiments with humans and animals, the procedures should follow the Declaration of Helsinki of 1975
Quando o artigo expuser sobre experimentos com seres humanos e animais, os procedimentos deverão cingir-se à Declaração de Helsinki de 1975
All procedures should be carried out with the windows closed,
Todos os procedimentos devem ser realizados com as janelas fechadas,
the minimum break between procedures should be 4 weeks.
o intervalo mínimo entre procedimentos deve ser de quatro semanas.
All these procedures should be accompanied by appropriate antibiotic therapy according to the pathogens identified as responsible for the infection.
Todos esses procedimentos devem ser acompanhados de terapia antibiótica adequada pela identificação dos patógenos responsáveis pela infecção.
Also, another doctor should be consulted about the case, and all procedures should be reported to the authorities.
Além disso, outro médico deve ser consultado a respeito do caso, e todos os procedimentos devem ser reportados às autoridades.
I don't know what procedures should be taken.
eu não sei que procedimentos devem ser tomados.
Procedures should be automatic so that we do not have the same experiences that we had with the old Stability and Growth Pact.
Os procedimentos devem ser automáticos para não termos as mesmas práticas do anterior Pacto de Estabilidade e Crescimento.
Therefore, the remuneration of such procedures should be regulated according to the severity they represent.
Portanto, a remuneração de tais procedimentos que deve ser regulamentada de acordo com a gravidade que representem.
Laws and procedures should be harmonised before the Dublin Convention
A harmonização das legislações e dos procedimentos deveria preceder a implementação da Convenção de Dublim
All procedures should be conducted using aseptic techniques
Todos os procedimentos devem ser conduzidos usando técnicas assépticas
All procedures should be adopted considering that there are no established HRV reference values.
Todos os procedimentos devem ser adotados tendo em conta que não existem valores de referência estabelecidos para a VFC.
Procedures should be implemented defining the actions needed if calibration shows a device is operating outside of acceptable limits.
Caso o processo de calibração mostre que um dispositivo está operando fora dos limites aceitáveis, deve-se implementar procedimentos para definir as ações necessárias.
do not know which procedures should be taken, when facing those problems.
além de não saberem quais condutas devam ser tomados frente a estes problemas.
It is postulated that the multidisciplinary team involved in patient selection and performance of procedures should receive specific theoretical and practical training to acquire competence.
Postula-se que, para a aquisição de competência, o grupo multidisciplinar envolvido na seleção de pacientes e na execução dos procedimentos deva receber treinamento teórico-prático específico.
Information on the analytical procedures used to generate the data and validation of these procedures should be included.
Informações sobre os procedimentos analà ticos utilizados para obter os dados ea validação destes procedimentos devem ser incluà dos.
Such procedures should be implemented
Tais procedimentos deverão ser implementados
New procedures should involve local
Os novos procedimentos deverão envolver as autarquias locais
These procedures should specify under what circumstances disciplinary proceedings can be commenced against any employee who discriminates on the grounds of real or perceived HIV status
Esses procedimentos deveriam especificar em que circunstâncias podem ser iniciados procedimentos disciplinares contra qualquer pessoa do quadro funcional que discriminasse um trabalhador real
Results: 123, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese