PROCEDURES SHOULD in German translation

[prə'siːdʒəz ʃʊd]
[prə'siːdʒəz ʃʊd]
Verfahren sollten
procedures should
should deal
Verfahren müssen
procedures must
procedures need
procedures should
processes must
procedures have to
methods must
proceedings must
processes need
Eingriffe sollten
Prozeduren sollten
Abläufe sollten
Verfahren dürften
procedures may
processes may
Verfahren sollen
procedures should
should deal
Verfahren sollte
procedures should
should deal
Verwaltungsverfahren sollten
Eingriffe dürften
Vorgänge sollte man

Examples of using Procedures should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The EESC feels that documents and procedures should be simplified and standardised.
Der EWSA ist der Auffassung, dass die Dokumente und Verfahren vereinfacht und vereinheitlicht werden sollten.
Before initiation of a transfer all ongoing procedures should be finalised.
Vor einer derartigen Übertragung sind alle laufenden Verfahren abzuschließen.
These procedures should be compatible with normal business accounting and administrative procedures..
Diese Verfahren sollten mit normaler Geschäftsbuchhaltung und Verwaltungsverfahren kompatibel sein.
Some delegations underlined that overly complicated or cumbersome procedures should be avoided.
Einige Delegationen hoben hervor, dass zu komplizierte oder schwerfällige Verfahren vermieden werden sollten.
What quality assurance procedures should be used?
Welche Verfahren der Qualitätssicherung sollen genutzt werden?
Stored procedures should be used under the following circumstances.
Stored Procedures sollten unter folgenden Umständen verwendet werden.
Ophthalmic solutions used for intraocular procedures should be preservative-free.
Die Augenlösungen, die für intraocular Verfahren benutzt werden, sollten Konservierungsmittel-frei sein.
The intensity of these procedures should be comfortable for your baby.
Die Intensität dieser Verfahren sollte bequem für Ihr Baby.
Heat weld procedures should be followed when welding this alloy by.
Wärmeverschweißung Verfahren sollten befolgt werden, wenn diese Legierung durch Schweißen.
These two procedures should be copied into the Workbook's Module.
Diese beiden Verfahren sollten in das Modul der Arbeitsmappe kopiert werden.
Here, the use of new materials and procedures should help.
Hier soll der Einsatz von neuen Werkstoffen, Materialien und Verfahren helfen.
Such procedures should be repeated three times a week.
Solche Verfahren sollten dreimal pro Woche wiederholt.
These procedures should be used when possible to ensure consistency of code.
Diese Prozeduren sollten benutzt, wenn es möglich ist, um den Code konsistent zu halten.
The procedures should provide as a minimum for.
Die Verfahren müssen mindestens folgendes vorsehen.
The procedures should follow those outlined in this policy see chapter 5.
Die Verfahren müssen gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung(siehe Kapitel 5) erstellt werden.
Procedures should also be simplified.
Die Verfahren sollte ebenfalls vereinfacht werden.
Medical procedures should be performed 20 minutes a day.
Medizinische Verfahren sollte 20 Minuten pro Tag durchgeführt werden.
The procedures should be fair,
Die Verfahren sollen fair, gerecht,
The procedures should be simplified or, at least, speeded up.
Die Verfahren sollten vereinfacht oder zumindest beschleunigt werden.
All physical security policies and procedures should be documented, and reviewed on a regular basis.
Alle physischen Sicherheitsrichtlinien und -verfahren sollten dokumentiert und regelmäßig überprüft werden.
Results: 10544, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German