PROCEDURES SHOULD in Polish translation

[prə'siːdʒəz ʃʊd]
[prə'siːdʒəz ʃʊd]
procedury powinny
procedury należy
procedury winny
procedurach należy

Examples of using Procedures should in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
transparent and non-discriminatory procedures should be used.
stosować należy procedury otwarte, przejrzyste i oparte na zasadach równego traktowania.
In order to avoid repetition in the rules, provisions common to two or more procedures should be contained in a single chapter.
W celu uniknięcia powtarzania zasad przepisy wspólne dla dwóch lub więcej procedur powinny być zawarte w jednym rozdziale.
The procedures should ensure observance of the principles of transparency
Procedury winny gwarantować przestrzeganie zasad przejrzystości
These procedures should also be made available to other rightholders represented by the collecting society.
Możliwość skorzystania z tych procedur należy również udostępnić podmiotom praw autorskich reprezentowanym przez organizację zbiorowego zarządzania.
To avoid unnecessary bureaucracy, these rules and procedures should adequately take into account the differences between individual funding mechanisms and types of indirect actions.
W celu uniknięcia zbędnej biurokracji zasady i procedury powinny być zróżnicowane w zależności od indywidualnych mechanizmów finansowania i rodzajów działań pośrednich.
All procedures should be conducted using aseptic techniques
Wszystkie czynności należy przeprowadzać z zastosowaniem sterylności i standardowych środków ostrożności
Children prepared for such procedures should be covered by a specialized psychological care,
Dzieci przygotowywane do takich zabiegów powinny być objęte specjalistyczna opieką psychologiczną,
conduct the fund business and simplified procedures should create new business opportunities and, by reducing administrative burden,
prowadzeniu działalności oraz uproszczone procedury powinny stworzyć nowe możliwości prowadzenia działalności gospodarczej,
The different existing procedures should therefore be replaced by a procedure under which imports into the Community should only be permitted from third countries in which competent authorities draw up
Różne obowiązujące procedury należy zastąpić procedurą, zgodnie z którą przywóz do Wspólnoty powinien być dopuszczony wyłącznie z krajów trzecich, w których właściwe organy sporządzają,
Procedures should ensure a mutual exchange of information at all stages of the crisis
Stosowane procedury powinny zapewniać wymianę informacji na wszystkich etapach kryzysów,
Moreover, such rules and procedures should take into account the legitimate interests of law enforcement authorities in cases where early disclosure could unnecessarily hamper the investigation of the circumstances of a breach.
W tych zasadach i procedurach należy ponadto uwzględnić uzasadnione interesy organów powołanych do egzekwowania prawa, w przypadkach gdy przedwczesne ujawnienie mogłoby niepotrzebnie utrudnić badanie okoliczności naruszenia.
The provisions on procedures should take into account Commission Recommendation 98/257/EC of 30 March 1998 on the principles applicable to the bodies responsible for out-of-court settlement of consumer disputes7.
Przepisy w sprawie procedur powinny uwzględniać zalecenie Komisji 98/257/WE z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zasad mających zastosowanie do organów odpowiedzialnych za pozasądowe ugody sporów konsumenckich 7.
errors made by the Polish Government, bureaucratic procedures should not bring living people
wynikała ona z jakichś formalnych błędów rządu polskiego, to nie powinno się w biurokratycznych procedurach gubić żywych ludzi
such requirements and procedures should specify the conditions to issue,
Wymagania te i procedury winny wyszczególniać warunki wydawania,
These procedures should build on experience gained through the existing voluntary frameworks, and notably the International
W procedurach należy wykorzystać doświadczenia nabyte w trakcie wdrażania dotychczas przyjętych dobrowolnych przepisów ramowych,
To implement the new ENI Regulation, simplified and flexible procedures should lead to swifter adoption of implementing measures and swifter delivery of EU assistance, in particular in situations of crises
Wdrożenie nowego rozporządzenia w sprawie ENI wymaga uproszczonych i elastycznych procedur, które powinny skutkować szybszym przyjęciem środków wykonawczych oraz szybszym dostarczaniem pomocy UE,
Whereas the procedures should be simplified in order to maintain the equivalence envisaged by Article 9(2) of Directive 70/156/EEC
Procedury należy uprościć w celu utrzymania przewidzianej w art. 9 ust. 2 dyrektywy 70/156/EWG równoważności niektórych szczegółowych dyrektyw
considers that procedures should be simplified
uważa, że procedury należy uprościć i ułatwić,
The common set of rules and procedures should be consistent with the financial rules applicable to the annual budget of the Union laid down in a Regulation of the European Parliament
Wspólny zestaw zasad i procedur powinien być zgodny z obowiązującymi w odniesieniu do rocznego budżetu Unii przepisami finansowymi, określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego
should be such as to provide the most satisfactory results whilst using the minimum number of animals, the procedures should be the least likely to cause pain,
wykorzystaniu minimalnej liczby zwierząt, prawdopodobieństwo powodowania bólu, cierpienia lub stresu u zwierząt przez te procedury powinno być możliwie najmniejsze, a procedury te powinny
Results: 61, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish