PROGRAMAS DE APOIO in English translation

support programmes
programa de apoio
programa de suporte
programa de ajuda
programa de assistência
support programs
programa de apoio
programa de suporte
programa de fomento
programa de sustentação
aid programmes
programa de ajuda
programa de auxílio
programa de assistência
programa de apoio
support schemes
regime de apoio
sistema de apoio
regime de ajuda
esquema de apoio
aid programs
programa de ajuda
outreach programs
programa de extensão
programa de divulgação
programa de alcance
programmes supporting
programa de apoio
programa de suporte
programa de ajuda
programa de assistência
supporting programs
programa de apoio
programa de suporte
programa de fomento
programa de sustentação
support programme
programa de apoio
programa de suporte
programa de ajuda
programa de assistência
programmes of assistance
programa de assistência
programa de ajuda
programa de auxílio
programa de apoio
programmes to assist

Examples of using Programas de apoio in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Como os programas de apoio aos pais desenvolvidos nos países ocidentais se encaixam nas comunidades não ocidentais?
How do parenting support programs developed in Western countries fit into non-Western communities?
Os programas de apoio orçamental directo não destacam suficientemente esta direcção tomada pelo país e o acompanhamento previsto.
Direct budget aid programmes do not focus sufficiently on the direction being taken by a country and the provision for follow-up.
Os programas de apoio serão apresentados o mais tardar seis meses após a entrada em vigor do presente regulamento.
Support programmes shall be submitted not more than six months after the entry into force of this Regulation.
Como uma espécie de"motor" para os programas de apoio à tradução, as TM parecem também estar a orientar a indústria do futuro.
Kind of a"motor" for translation support programs, TMs seem to be guiding the industry in the future as well.
Xxviii Programas de apoio e de cooperação internacional deveriam estar a apoiar o empoderamento
Xxviii International cooperation and aid programs should support the empowerment
Vemos isso claramente nos programas de apoio para as minorias em Haia, Holanda,
  We see this clearly in the outreach programs to minorities in The Hague,
Assessoria personalizada, programas de apoio estudantil e um novo sucesso Centro Acadêmico estão todos no lugar para ajudá-lo a ter sucesso.
Personalized advising, student support programs, and a new Academic Success Center are all in place to help you succeed.
as agências de apoio reorientem seus programas de apoio de forma a não interferir nas iniciativas locais de conservação
aid agencies to reorient their aid programs so as not to interfere with local initiatives of conservation
permitir às PME aceder a programas de apoio e a oportunidades de financiamento.
enable SMEs to access support programmes and funding opportunities.
Visitaram-se cinco países ACP(ver quadro 1), nos quais o Tribunal examinou os programas de apoio orçamental directo não específico em curso quando das suas missões 8.
In the course of its audit visits in the five ACP countries visited(see table 1), the Court examined ongoing direct non-targeted budget aid programmes 8.
Luciana Hashiba, da Anpei, observa que os programas de apoio do governo vêm se sofisticando,
Luciana Hashiba of ANPEI notes that government assistance programs are becoming more sophisticated
Esses intercâmbios e outros programas de apoio possibilitam o compartilhamento de conhecimentos
Exchanges and other support programs allow participants to share knowledge
Acresce que a subvenção comunitária de programas de qualidade pode ser financiada ao abrigo de programas de apoio a zonas rurais.
Moreover, Community grants for quality programmes can be funded from the support programmes for rural areas.
Gira todo o tipo de programas de apoio: administre a gama completa dos programas de apoio institucional- empréstimos,
Manage all types of aid programs- Administer the full range of institutional aid programs- students loans,
Apesar das reformas iniciadas pelo governo civil no poder desde 2011 e os programas de apoio internacional, o quadro normativo permanece instável.
In spite of reforms brought in by the civilian government in office since 2011, and international aid programmes, the legal and regulatory framework remains unstable.
É igualmente importante elaborar programas de apoio à sociedade civil na Birmânia/Mianmar,
It is also important to develop programmes to assist civil society in Burma/Myanmar,
Muitos programas de apoio à inovação não têm este tipo de proposta de valor explícita para a PME.
Many innovation support programs lack this kind of explicit value proposition for the SME.
de despesas públicas eficazes e transparentes constitui o fulcro dos nossos programas de apoio orçamental.
public spending is at the heart of our budget support programmes.
condição de elegibilidade para programas de apoio à investigação, ao desenvolvimento e outros.
granting entitlement to research, development and other aid programmes.
Quando for apropriado, a política fiscal também deverá expandir os programas de apoio direcionados às pessoas mais necessitadas.
Where appropriate, fiscal policy should also expand targeted support programs to the most needy.
Results: 341, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English