AID PROGRAMMES in Portuguese translation

[eid 'prəʊgræmz]
[eid 'prəʊgræmz]
programas de ajuda
aid programme
aid program
assistance programme
assistance program
program helps
relief program
relief programme
aid scheme
programas de auxílio
aid programme
aid scheme
programme of assistance
scholarship program
programas de apoio
support programme
support program
assistance programme
aid programme
support pro gramme
programme to assist
programas de assistência
assistance programme
assistance program
care program
programme to assist
aid programme
care programme
service program
assistance pro gramme
support programme
programas de ajudas
aid programme
aid program
assistance programme
assistance program
program helps
relief program
relief programme
aid scheme

Examples of using Aid programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Commission is immediately pursuing its humanitarian aid programmes to help Congo to heal its wounds.
Para já, a Comissão prossegue os seus programas de auxílio humanitário, de forma a ajudar o Congo a tratar as suas feridas:
A particularly robust system is needed to monitor the results of development aid programmes in the field of civil society.
É necessário um sistema particularmente sólido para acompanhar os resultados dos programas de ajuda ao desenvolvimento no domínio da sociedade civil.
In spite of reforms brought in by the civilian government in office since 2011, and international aid programmes, the legal and regulatory framework remains unstable.
Apesar das reformas iniciadas pelo governo civil no poder desde 2011 e os programas de apoio internacional, o quadro normativo permanece instável.
Improving the operation of regional and sectoral aid programmes and the employment content at the local level of infrastructure projects
Melhoria do funcionamento dos programas de auxílio regional e sectorial e do conteúdo do emprego ao nível local dos projectos de infra-estruturas
other donors terminate their humanitarian aid programmes.
a União Europeia e outros doadores cessassem os seus programas de ajuda humanitária.
granting entitlement to research, development and other aid programmes.
condição de elegibilidade para programas de apoio à investigação, ao desenvolvimento e outros.
Half of the total regional expenditure on family aid programmes has been used to finance the"traditional" crèches.
Metade da despesa total da região em programas de auxílio às famílias foi utilizada para financiar as creches«tradicionais».
Does the Commission intend to include citrus fruit in its food aid programmes for the countries of Eastern Europe?
Pergunta-se à Comissão se tenciona incluir os citrinos nos programas de ajuda alimentar aos países da Europa de Leste?
A total of 283 million ECU were allocated to the three ECSC Readaptation Aid programmes, representing some 70% of the total budget.
Foram atribuídos 283 milhões de ecus aos três programas de Auxílio à Reconversão da CECA, representando cerca de 70% do orçamento total.
In 2001 the Court published Special Report No 21/2000 on the management of the Commission's external aid programmes.
Em 2001, o Tribunal publicou o Relatório Especial n.o 21/2000 sobre a gestão dos programas de ajuda externa da Comissão.
The aid programmes under PEDIP will be jointly financed by the Community as part of the approved Community support framework for Portugal.
Os programas de auxílio no âmbito do PEDIP serão co-financiados pela Comunidade no âmbito do quadro comunitário de apoio para Portugal.
Council conclusions on the Court of Auditors' report on the management of the Commission's external aid programmes.
Conclusões do Conselho relativas ao relatório do Tribunal de Contas sobre a gestão dos programas de ajuda externa da Comissão.
The crisis in Sierra Leone has resulted in de facto suspension of all aid programmes in the country.
A crise que se vive na Serra Leoa traduziu-se na suspensão de facto de todos os programas de auxílio naquele país.
The common agricultural policy must include a focus on gender in its aid programmes, with special initiatives for female entrepreneurship.
A política agrícola comum deve incluir um foco nas questões de género nos seus programas de ajuda, com iniciativas especiais destinadas a fomentar o empreendedorismo feminino.
the extending of the PHARE programme to other CCEEs aid programmes for the restructuring of the economy.
o alargamento do programa PHARE aos outros PECO programas de auxílio à reestruturação económica.
final decision is issued, the guarantee schemes in question may continue to be applied as authorized aid programmes.
da referida decisão final, os regimes de garantia dos Länder referidos são considerados programas de auxílio autorizados, podendo, por conseguinte, continuar a ser aplicados.
External aid programmes are managed by it directly and constitute 62% of all its accounts.
Gere directamente os programas de ajuda externa que constituem 62% da sua contabilidade total.
All the Commission's food aid and emergency aid programmes are subject to very strict permanent monitoring by the Commission's services
A totalidade dos programas de ajuda aUmentar e de emergência da Comissão são objecto de controlos permanentes muito estritos por parte dos serviços da Comissão,
the fate awaiting the food aid programmes targeting the most impoverished populations is symptomatic.
o destino reservado aos programas de ajuda alimentar para as populações mais pobres é sintomático.
Funding would therefore not be diverted from existing external humanitarian aid programmes outside the EU.
Esta ajuda não será prestada em detrimento dos programas de ajuda humanitária externa fora da UE existentes.
Results: 349, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese