AID PROGRAMMES in Polish translation

[eid 'prəʊgræmz]
[eid 'prəʊgræmz]
programy pomocowe
aid scheme
programach pomocy
programach pomocowych
aid scheme

Examples of using Aid programmes in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The EU must target current development aid programmes and those planned for 2007-2013 mainly at the areas of democratic governance,
Unijne programy pomocy dla rozwoju, zarówno te, które już zostały wprowadzone jak i te, które są przygotowywane na okres 2007-2013, powinny obejmować przede
In recent decades, numerous aid programmes have been carried out in developing countries by a variety of public and private organisations.
W ostatnich dekadach szereg organizacji publicznych i prywatnych prowadził liczne programy pomocowe w krajach rozwijających się.
between men and women in our aid programmes and our international relations.
mężczyzn i kobiet w naszych programach pomocowych i w naszych stosunkach międzynarodowych.
More specifically, this appropriation is intended to finalise payments for ongoing food aid programmes and for ongoing budget support programmes establishing a foreign currency facility.
W szczególności środki te przeznaczone są na sfinalizowanie płatności za bieżące programy pomocy żywnościowej oraz trwa-jące programy wsparcia budżetowego ustanawiające ułatwienia w dostępie do obcej waluty.
implement humanitarian aid programmes quickly and efficiently.
i wdrożyć programy pomocy humanitarnej.
Over nine in 10 EU respondents thought that gender equality improves the way societies function and that all aid programmes should take specific account of women's rights.
Ponad 90 proc. respondentów uważa, że równość kobiet i mężczyzn ma pozytywny wpływ na funkcjonowanie społeczeństw i że wszystkie programy pomocy powinny szczególnie uwzględniać prawa kobiet.
Over nine in 10 Europeans thought that gender equality improves the way societies in general function and that all aid programmes should take specific account of women's rights.
Europejczyków uważa, że równość kobiet i mężczyzn ma pozytywny wpływ na funkcjonowanie społeczeństwa i że wszystkie programy pomocy powinny szczególnie uwzględniać prawa kobiet.
The case study and the methodology are provided by EuropeAid- the Commission's office managing EU external aid programmes- and adapted by European Schoolnet.
Studium przypadku i metodologię udostępniło EuropeAid- biuro Komisji Europejskiejzarządzające zewnętrznymi programami pomocowymi, a zaadaptował European Schoolnet.
This is an unquestionable achievement which would not be possible without hard work supported by the EU aid programmes.
To niewątpliwy sukces, sukces pisany ciężką pracą, popartą unijnymi programami pomocowymi.
In 2001 the Court published Special Report No 21/2000 on the management of the Commission's external aid programmes.
W 2001 r. Trybunał opublikował sprawozdanie specjalne nr 21/2000 w sprawie zarządzania programami pomocy zewnętrznej Komisji.
other international aid programmes.
innych miêdzynarodowych programów pomocowych.
EU aid programmes are a classic case of giving with one hand and taking back with the other.
Programy pomocy UE są klasycznym przykładem sytuacji dawania z jednej strony i odbierania z drugiej.
There are NGO humanitarian aid programmes which will have to be stopped for 400 refugee families who currently have no money for food.
Programy pomocy humanitarnej organizacji pozarządowych będą musiały zostać przerwane dla 400 rodzin uchodźców, które obecnie nie mają pieniędzy na jedzenie.
In addition, the European Commission Humanitarian Aid programmes provide aid in the area of water
Oprócz tego, w ramach programów pomocy humanitarnej Komisji Europejskiej dostarczana jest pomoc w postaci wody
As well as aid programmes, we should develop programmes promoting healthy eating,
Obok programów pomocowych należy rozwijać programy promujące zdrowe odżywianie, przede wszystkim wśród dzieci
Universality Article 18: earmarking of revenue from contributions from Member States for external aid programmes and from the sale of equipment.
Uniwersalności art. 18: przeznaczanie na określone cele wkładów Państw Członkowskich na rzecz programów pomocy zewnętrznej oraz dochodów ze sprzedaży wyposażenia.
It is becoming increasingly urgent to use European aid programmes for education, training
Coraz pilniejszą kwestią staje się wykorzystywanie europejskich programów pomocy na potrzeby edukacji,
Community assistance under the pre-accession strategy should be provided by applying to Turkey the aid programmes adopted in accordance with the provisions of the Treaties and therefore this Regulation
Pomoc wspólnotowa w ramach strategii przedakcesyjnej powinna być przyznawana poprzez zastosowanie w odniesieniu do Turcji programów pomocowych przyjętych zgodnie z postanowieniami Traktatów,
Contributions from international organisations to certain external aid programmes financed by the Union
Wkłady organizacji międzynarodowych na poczet niektórych programów pomocy zewnętrznej finansowanych przez Unię
Contributions from third countries to certain external aid programmes financed by the Union
Wkłady krajów trzecich na poczet niektórych programów pomocy zewnętrznej finansowanych przez Unię
Results: 78, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish