AID PROGRAMMES in German translation

[eid 'prəʊgræmz]
[eid 'prəʊgræmz]
Hilfsprogramme
utility
tool
aid programme
aid program
assistance programme
helper
assistance program
support programme
help program
auxiliary program
Förderprogramme
programme
funding program
support program
funding scheme
grant scheme
Hilfeprogramme
assistance programme
aid programme
Hilfsprogrammen
utility
tool
aid programme
aid program
assistance programme
helper
assistance program
support programme
help program
auxiliary program
Förderprogrammen
programme
funding program
support program
funding scheme
grant scheme

Examples of using Aid programmes in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Finally, the Regulation lays down the internal procedures to be followed for the implementation of aid programmes financed by the Community.
Schließlich beinhaltet die Verordnung die internen Verfahren, die bei der Durchführung von durch die Gemeinschaft finanzierten Hilfsprogrammen einzuhalten sind.
in the major external aid programmes.
in den großen externen Hilfsprogrammen.
geographical and thematic aid programmes.
geografischen und thematischen Hilfeprogrammen behält.
The EC(including the 12 Member States' bilateral aid programmes) is the largest donor accounting for around 40% of all third world aid each year.
Die EG leistet(einschließlich der bilateralen Hilfsprogramme der 12 Mitgliedstaaten) jährlich mit 40% den größten Beitrag zur Dritte Welt-Hilfe.
National aid programmes must be used to target promotion campaigns within the European Union, as well as for the purposes of crisis prevention, research, development and above all improvements in wine quality.
Nationale Beihilfeprogramme müssen für Werbekampagnen innerhalb der Gemeinschaft, für die Krisenvermeidung, für Forschung, Entwicklung und vor allem für die Verbesserung der Weinqualität eingesetzt werden.
The Commission has initiated the procedure laid down in Article 93(2) of the EEC Treaty against all current aid programmes in the motor vehicles sector in the Federal Republic of Germany.
Die EG-Kommission hat ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag gegen sämtliche derzeit in der Bundesrepublik laufenden Beihilfeprogramme im KFZ-Bereich eingeleitet.
particularly those who are responsible for setting up and implementing aid programmes.
vor allem was diejenigen Bediensteten betrifft, die mit der Erstellung und Ausführung von Hilfsprogrammen betraut sind.
calls on the Commission to give that aspect priority in existing aid programmes;
insbesondere mit den Beitrittskandidaten, und ersucht die Kommission, diesem Aspekt im Rahmen der bestehenden Hilfsprogramme Vorrang einzuräumen;
This will include the use made by the Commission's Delegations of external resources in implementing aid programmes.
Dazu gehört auch der Einsatz externer Ressourcen durch die Delegationen der Kommission bei der Durchführung von Hilfsprogrammen.
In most cases these bodies had, and still have, no information on the Community aid programmes and opportunities for contributing to them.
Zumeist verfügten und zum großen Teil verfügen diese Institutionen noch heute nicht einmal über Informationen über die gemeinschaftlichen Hilfsprogramme und über die Möglichkeiten, dazu einen Beitrag zu leisten.
Department of Aid Programmes and Technical Assistance.
Abteilung für Hilfsprogramme und technische Hilfe.
Aid programmes on Maternal Health and Decentralisation.
Hilfeprogramme zur Förderung der Müttergesundheit und der Dezentralisierung.
In Finland evaluating aid programmes is a statutory duty.
In Finnland ist die Bewertung von Beihilfeprogrammen gesetzlich vorgeschrieben.
And it's more than just foreign aid programmes.
Und da geht es um mehr als ausländische Hilfsprojekte.
Human rights aspects are built into our aid programmes.
Menschenrechtsaspekte sind in unsere Unterstützungsprogramme integriert.
Aid programmes to third countries of Common Service for External Relations.
Hilfsprogramme des Gemeinsamen Dienstes für Außenbeziehungen für Drittländer.
Environment should also be further mainstreamed into aid programmes for developing countries.
Der Umweltschutz sollte auch stärker in Hilfsprogramme für Entwicklungsländer eingebunden werden.
Increase of aid effectiveness by better coordinating national aid programmes at EU level.
Die Wirksamkeit der Hilfe sollte erhöht werden, indem nationale Hilfsprogramme auf EU-Ebene besser koordiniert werden.
Further information on humanitarian aid programmes in Haiti can be found at.
Weitere Informationen über die humanitäre Hilfe in Haiti können unter folgender Adresse abgerufen werden.
We also need stabilisation and aid programmes in migrants' countries of origin.
Außerdem müssen wir Stabilisierungs- und Hilfsprogramme in den Ursprungsländern von Migration forcieren.
Results: 4112, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German