AID PROGRAMMES in Russian translation

[eid 'prəʊgræmz]
[eid 'prəʊgræmz]
программы помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
programmes to assist
support programme
aid program
programs to help
programmes to help
support programs
relief programmes
программ помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
support programmes
relief programmes
aid programs
programmes to assist
assistance frameworks
программах помощи
assistance programmes
aid programmes
assistance programs
support programmes
programmes to assist
программами помощи
assistance programmes
aid programmes
программы оказания
support programme
programmes to provide
programme for the provision
aid programmes

Examples of using Aid programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Traditional aid programmes have failed to address the root causes of poverty
Традиционные программы помощи не смогли устранить коренные причины бедности
However, the share of LDCs in the aid programmes of those countries has been declining in recent years,
Однако в последнее время доля НРС в программах помощи этих стран сокращалась, и эта тенденция сохранилась и в 1991 году- последнем году,
multilateral strategies and aid programmes in order to ensure that they fully support the national transition strategy.
многосторонних стратегий и программ помощи, с тем чтобы обеспечить их всецелую поддержку национальной стратегии перехода.
Aid programmes therefore need to be sensitive both to conflict
Поэтому программы помощи должны осуществляться с учетом как риска возникновения конфликта,
The Parties expressed the intention to jointly take part in aid programmes of the international community for Afghanistan,
Стороны выразили намерение совместно принимать участие в программах помощи международного сообщества Афганистану
There was therefore less political commitment to fund international cooperation and aid programmes through multilateral channels.
Отсюда и меньшая полити- ческая заинтересованность в финансировании меж- дународного сотрудничества и программ помощи на многосторонней основе.
Some specific aid programmes may not be consistent with the development needs of recipient countries.
Некоторые конкретные программы помощи могут не согласовываться с потребностями стран- получателей помощи в области развития.
This is evident in the high proportion of expatriate personnel in island institutions, and in aid programmes heavily weighted towards technical assistance.
Это проявляется в том, что значительную долю персонала учреждений островных государств составляют иностранные граждане и что в программах помощи значительный акцент делается на оказание технической помощи..
Funding for first category activities is provided by national resources or aid programmes offered to the beneficiary country.
Финансирование мероприятий, проходящих по первой категории, осуществляется за счет национальных ресурсов или программ помощи, предлагаемых странам- бенефициарам.
The Movement has been introducing various aid programmes of the United Nations
Движение представило различные программы помощи Организации Объединенных Наций
This is evident in the high proportion of expatriate personnel in island institutions and in aid programmes heavily weighted towards technical assistance.
Это находит свое отражение в том, что значительную долю персонала учреждений островных государств составляют иностранные граждане и что в программах помощи высок удельный вес технической помощи..
and in implementing aid programmes is therefore essential.
также в осуществлении программ помощи, имеет огромное значение.
International aid programmes, debt cancellation,
Международные программы помощи, аннулирование долгов,
Paper No. 48(October 2008), entitled"Are the Millennium Development Goals priority in development strategies and aid programmes?
озаглавленном<< Являются ли Цели развития тысячелетия приоритетом в стратегиях и программах помощи в области развития?
Curriculum development is an area which continues to be supported by bilateral aid programmes.
Составление учебных программ является областью деятельности, в которой продолжается оказание содействия в рамках осуществления двусторонних программ помощи.
It was vital that United Nations specialized agencies should increase their aid programmes to people of the Non-Self-Governing Territories in order to support their social
Крайне важно, чтобы специализированные учреждения Организации Объединенных Наций расширили свои программы помощи народам несамоуправляющихся территорий с целью поддержать их социальное
At a minimum it should be an increasing proportion of both government budgets and aid programmes.
Как минимум, следует увеличить выделяемую на них долю в государственных бюджетах и программах помощи.
Further financial support for developing country Parties is also made available through the aid programmes of multilateral organizations.
Дополнительная финансовая поддержка Сторонам, являющимся развивающимися странами, также оказывается посредством программ помощи многосторонних организаций.
Governments will likely be under pressure to reduce spending on overseas aid programmes, including humanitarian aid..
Правительства, по всей вероятности, будут вынуждены сократить ассигнования на программы помощи другим государствам, в том числе на гуманитарную помощь..
must also make drug control a priority in their aid programmes.
рассматривали борьбу с наркотиками в качестве одной из первоочередных задач в своих программах помощи.
Results: 215, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian