AID PROGRAMMES IN SPANISH TRANSLATION

[eid 'prəʊgræmz]
[eid 'prəʊgræmz]
programas de ayuda
aid programme
aid program
assistance programme
assistance program
help program
support programme
support program
programme d'aide
relief program
programme helps
programas de asistencia
assistance programme
assistance program
aid programme
aid program
support programme
support program
assistance scheme
assisting program
programas de ayudas
aid programme
aid program
assistance programme
assistance program
help program
support programme
support program
programme d'aide
relief program
programme helps

Examples of using Aid programmes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Dutch Government would also explore the possibility of having its bilateral and multilateral aid programmes benefit the IUCN East European Programme..
El Gobierno de los Países Bajos exploraría la posibilidad de prestar asistencia al Programa de la UICN para Europa oriental en sus programas de ayuda bilaterales y multilaterales.
UNHCR also works to promote the integration of returnee aid programmes into national development plans,
La OACNUR también procura promover la integración de programas de ayuda a los repatriados en los planes nacionales de desarrollo
Toshiba International Foundation are some of the international institutions with aid programmes for libraries where Casa Asia's Media Library has taken part and received material on the region of Asia and the Pacific.
Toshiba International Foundation son algunas de las instituciones internacionales con programas de ayuda para las bibliotecas en las que la Mediateca Casa Asia, ha participado y recibido material diverso sobre la región Asia-Pacífico.
Implementation of legal aid programmes(for example,
Ejecución de programas de asistencia jurídica(por ejemplo,
including social aid programmes and refundable loans,
destacando los programas de ayudas sociales y anticipos reintegrables,
Governments should ensure that legal aid programmes provide special attention to persons who are detained without charge
Los gobiernos deberían asegurarse de que los programas de asistencia judicial prestaran especial atención a las personas detenidas sin cargos
That was especially important in light of the significant changes in the architecture of aid programmes since the adoption of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in 2005 and the Accra Agenda for Action in 2008.
Esto es especialmente importante a la luz de los cambios significativos que ha habido en la estructura de los programas de ayuda desde la aprobación de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda en 2005 y del Programa de Acción de Accra en 2008.
The Basque Government has approved several financial aid programmes for goods transport with a view to favouring the concentration of companies, combined goods transport,
El Gobierno vasco ha aprobado varios programas de ayudas destinados al sector del transporte con el objetivo de favorecer la concentración de empresas,
other cooperation initiatives so as to ascertain the impact of aid programmes and obtain better information on the needs
otras iniciativas de cooperación para comprobar los efectos de los programas de asistencia y obtener mejor información sobre las necesidades
2008- an indication that donors are scaling up their core aid programmes.
2008 un indicio de que los donantes están ampliando sus principales programas de ayuda.
those not directly benefiting from international aid programmes like street children.
las que no se benefician directamente de los programas de asistencia internacional, como los niños de la calle.
in the future the CR's membership in the European Union and participation in Union aid programmes will be important.
en el futuro la pertenencia de la República Checa a la Unión Europea y su participación en los programas de asistencia de la Unión serán importantes.
Within the aforementioned Plan, further measures are envisaged in order to avoid discriminatory treatments, such as aid programmes for the victims of discrimination,
Dentro del Plan se prevén otras medidas para evitar el trato discriminatorio, como el programa de asistencia a las víctimas de la discriminación
No peace-keeping operations or humanitarian aid programmes should be permitted to interfere in the internal affairs of any country,
No se debe permitir que ninguna operación de mantenimiento de la paz o programa de ayuda humanitaria interfiera en los asuntos internos de ningún país y menos aún
Of course, there have been some beautiful successes in aid programmes, mostly in health care,
Por supuesto, hemos sido testigos de algunas bonitas historias de éxito en materia de programas de asistencia, la mayoría de ellas relacionadas con la atención médica,
In many States, legal assistance is provided free of charge by appointed lawyers(through legal aid programmes), who are paid by the Government to promote defence at trial
En muchos Estados la asistencia letrada se ofrece gratuitamente a través de los abogados designados(en el marco de programas de ayuda jurídica), abogados que pagan los Gobiernos para promover la defensa durante los juicios
have significant aid programmes, but weaknesses in structure
cuentan con importantes programas de ayuda, pero las deficiencias a nivel de la estructura
Participants also suggested that the LEG examine approaches for disbursement of funds used in other funding programmes such as bilateral aid programmes, to assess whether there are better models for disbursing funding for NAPA projects and activities.
Los participantes sugirieron también que el GEPMA estudiase formas de desembolsar los fondos utilizados en otros programas de financiación, como los programas de ayuda bilateral, para determinar si existían modelos más adecuados para financiar proyectos de los PNA y actividades conexas.
As grave humanitarian situations punctuate nearly every corner of our international community, the United Nations aid programmes and other humanitarian organizations are finding the task of deciding where
Cuando situaciones humanitarias graves tienen lugar en prácticamente cada rincón de nuestra comunidad internacional, los programas de asistencia de las Naciones Unidas y de otras organizaciones humanitarias se encuentran ante la tarea de decidir dónde
The most dramatic incident affecting aid programmes was the kidnapping of six international United Nations staff
El incidente más dramático de los que afectaron a los programas de ayuda fue el secuestro de seis funcionarios internacionales de las Naciones Unidas
Results: 643, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish