AID PROGRAMMES in Greek translation

[eid 'prəʊgræmz]
[eid 'prəʊgræmz]
προγράμματα αρωγής
προγράμματα βοηθείας
προγράμματα ενισχύσεων
προγραμμάτων ενίσχυσης

Examples of using Aid programmes in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The suspension of aid programmes sent a strong signal to the government,
Η αναστολή των προγραμμάτων ενίσχυσης έστειλε ισχυρό μήνυμα στην κυβέρνηση,
This is what the focus of European aid programmes, via civil society, should be.
Αυτό θα έπρεπε να είναι το επίκεντρο των ευρωπαϊκών προγραμμάτων βοήθειας, μέσω της κοινωνίας των πολιτών.
the Agency was responsible for managing the EUŐs aid programmes in Kosovo.
είχε ως αποστολή τη διαχείριση των προγραμμάτων βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς το Κοσσυφοπέδιο.
was initially responsible for managing the EUŐs aid programmes in Kosovo.
ήταν αρχικά υπεύθυνη για τη διαχείριση των κοινοτικών προγραμμάτων ενίσχυσης στο Κοσσυφοπέδιο.
the Agency was responsible for managing the EU's aid programmes in Kosovo.
είχε ως αποστολή τη διαχείριση των προγραμμάτων βοήθειας της ΕΕ στο Κοσσυφοπέδιο.
Bilateral and multilateral cooperation to draw up humanitarian assistance and development aid programmes with an emphasis on children's rights;
Η διμερής και πολυμερής συνεργασία για την οργάνωση ανθρωπιστικής βοήθειας και για την ανάπτυξη προγραμμάτων βοήθειας με έμφαση στα δικαιώματα του παιδιού·.
Through its aid programmes and the TACIS Democracy programme,
Μέσω των προγραμμάτων αρωγής και του Προγράμματος TACIS για τη Δημοκρατία,
The European Agency for Reconstruction will take over management of all main EU aid programmes for Macedonia starting in March.
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανοικοδόμηση θα αναλάβει τη διαχείριση όλων των βασικών προγραμμάτων αρωγής της ΕΕ για τη Μακεδονία ξεκινώντας από το Μάρτιο.
The varying backgrounds and needs of the applicant countries have to be taken into consideration when planning such aid programmes.
Κατά τον σχεδιασμό των προγραμμάτων ενίσχυσης, επιβάλλεται να ληφθούν υπ' όψιν οι διαφορετικοί ιστορικοί παράγοντες και οι ανάγκες των υποψηφίων χωρών.
These activities will therefore be decided in the framework of external aid programmes and will focus on the countries listed by the Development Aid Committee of OECD.
Οι δραστηριότητες αυτές θα αναληφθούν στο πλαίσιο των προγραμμάτων παροχής βοήθειας και θα εστιάζονται κυρίως στις χώρες που καταγράφονται από την επιτροπή αναπτυξιακής βοήθειας του ΟΟΣΑ.
So in Russia too we could help to initiate aid programmes, but these programmes will have to work.
Θα μπορούσαμε λοιπόν εδώ, να εμπνευσθούμε και προγράμματα παροχής βοήθειας, μόνο που θα πρέπει και να λειτουργούν.
I think account must be taken of this in our aid programmes.
το ζήτημα αυτό θα πρέπει να ληφθεί υπόψη και στα προγράμματα παροχής βοήθειας προς τις χώρες αυτές.
was initially responsible for managing the EUŐs aid programmes in Kosovo.
που συστήθηκε το Φεβρουάριο του 2000, αποτελούσε η διαχείριση των προγραμμάτων παροχής βοήθειας εκ μέρους της Ένωσης στο Κόσοβο.
The local(grass-roots) involvement of the beneficiaries in decisionmaking and implementation is a precondition for most aid programmes.
Η τοπική συμμετοχή των δικαιούχων(συμμετοχή σε επίπεδο βάσης) στη λήψη των αποφάσεων και την υλοποίηση αποτελεί πρου ̈πόθεση για τα περισσότερα προγράμματα παροχής βοήθειας.
The crisis in Sierra Leone has resulted in de facto suspension of all aid programmes in the country.
Η κρίση στη Σιέρρα Λεόνε είχε σαν συνέπεια την αυτόματη αναστολή όλων των προγραμμάτων παροχής βοήθειας στη χώρα.
cohesion and coordination in the aid programmes of the EU and of individual Member States.
συνοχή και συντονισμός των προγραμμάτων παροχής βοήθειας της ΕΕ και των μεμονωμένων κρατών μελών.
possibilities for preparing and implementing aid programmes for euro countries which- despite good policies- have got into difficulties,” Scholz said at Humboldt University in Berlin.
δυνατότητες να προετοιμάσει και να εφαρμόσει προγράμματα βοήθειας για χώρες του ευρώ οι οποίες- παρά τις καλές πολιτικές- αντιμετωπίζουν δυσκολίες», δήλωσε ο Σολτς στο πανεπιστήμιο Χούμπολτ στο Βερολίνο.
However, the Commission can tell you that the European Union's aid programmes in Belarus are proceeding normally
Όμως η Επιτροπή επιθυμεί να μας ενημερώσει, όσον αφορά τα προγράμματα ενίσχυσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λευκορωσία,
In addition, the EU undertakes in the Common Position to support aid programmes which integrate gender concerns and actively attempt to
Επιπλέον, με την κοινή θέση, η ΕΕ αναλαμβάνει να στηρίξει προγράμματα βοήθειας τα οποία ενσωματώνουν τη μέριμνα για την ισότητα μεταξύ των δύο φύλων
additional aid programmes worth EUR 28.5 million, which will start being
συμπληρωματικά προγράμματα βοήθειας ύψους 28, 5 εκατομμυρίων ευρώ τα οποία θα αρχίσουν να υλοποιούνται τις προσεχείς εβδομάδες,
Results: 136, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek